Uh Uh Uh Uh, uh, uh
あー あー あー あー、あー、あー
I'm turnt up with my bitch (Turn up) I'm turnt up with my gang, yeah (Turn up), I'm turnt up with my clique (Turn up) I turnt up on a lame ho, I bust down my neck and wrist (Turn up) Turn up to my shit (Turn up) Make this bitch moshpit (Turn up) (Turn up, turn up) Turn up to my shit, yeah (Turn up) Make that bitch moshpit, yeah (Turn up, turn up) My diamonds hit, won't miss, uh-uh (Turn up) Say you going dumb, but I'm going dumber (Turn up) I'm turnin' up all summer (Turn up)
俺の女と盛り上がってる(盛り上がろうぜ) 俺の仲間と盛り上がってるぜ(盛り上がろうぜ)、俺の仲間と盛り上がってる(盛り上がろうぜ) つまんない女と盛り上がって、ネックレスと腕時計をぶち壊した(盛り上がろうぜ) 俺の曲で盛り上がろうぜ(盛り上がろうぜ) この女をモッシュピットにしようぜ(盛り上がろうぜ) (盛り上がろうぜ、盛り上がろうぜ) 俺の曲で盛り上がろうぜ、Yeah(盛り上がろうぜ) その女をモッシュピットにしようぜ、Yeah(盛り上がろうぜ、盛り上がろうぜ) 俺のダイヤモンドは輝きまくって、外れないぜ、uh-uh(盛り上がろうぜ) お前はバカになろうとしてるけど、俺はもっとバカになる(盛り上がろうぜ) 夏の間はずっと盛り上がってる(盛り上がろうぜ)
My gang, we turnt My opps, they burnt I crashed an SRT, I tried to drift the curb I'm rollin' and I'm geeked, but no, I'm not a nerd Miu Miu right on my feet, Alexan' on my shirt And you can't turn up with me if your swag not observed Them bitches look at me, they like, "His swag off the Earth" Boy, you ain't got no clothes, your swag, I never heard of it My swag one of my purposes My swag got me turnt, my swag got me lit Your swag ain't get you nowhere, your swag ain't get you shit My bitch ain't goin' nowhere, she know that I'm the shit These niggas don't wanna go there 'cause I walk around with that stick Fuck the bitch high right at the hotel, I'm at the Waldorf, not the Ritz He only go shopping when its on sale, I'm in Balenciaga with your bitch She used to buy her clothes on wholesale, now I got her draped up in Givenchy I'm too turnt up for these bitches I'm too turnt up for these niggas I'm too turnt
俺の仲間は盛り上がってる 俺の敵は燃え尽きた SRTをぶっ壊した、縁石でドリフトを試みた 車を走らせてハイになってるけど、でもオタクじゃない 足にはMiu Miu、シャツにはアレキサンダー お前が俺と一緒に盛り上がれないのは、お前のスタイルが認められないから あの子たちは俺を見て、「彼のスタイルは地球外だ」って言うんだ おい、お前は服を持ってないのか、お前のスタイルは聞いたことないぞ 俺のスタイルは俺の目的の一つだ 俺のスタイルが俺を盛り上げてくれてる、俺のスタイルが俺を輝かせてくれてる お前のスタイルは何も得させてくれない、お前のスタイルは何も得させてくれないんだ 俺の女はどこにも行かない、彼女は自分が俺にとって最高だと分かってる あいつらは近づきたがらない、俺が常に棍棒を持っているから ホテルで高級な娼婦と付き合ってる、ウォルドルフに泊まってて、リッツじゃない あいつはセールの時しか買い物に行かない、俺はバレンシアガでキミの女と一緒だ 彼女は以前は卸売で服を買ってた、今はジバンシーを着せてる 俺はあいつらに比べて盛り上がりすぎてる 俺はあいつらに比べて盛り上がりすぎてる 俺は盛り上がりすぎてる
I'm turnt up with my bitch (Turn up) I'm turnt up with my gang, yeah (Turn up), I'm turnt up with my clique (Turn up) I turnt up on a lame ho, I bust down my neck and wrist (Turn up) Turn up to my shit (Turn up) Make this bitch moshpit (Turn up) (Turn up, turn up) Turn up to my shit, yeah (Turn up) Make that bitch moshpit, yeah (Turn up, turn up) My diamonds hit, won't miss, uh-uh (Turn up) Say you going dumb, but I'm going dumber (Turn up) I'm turnin' up all summer (Turn up)
俺の女と盛り上がってる(盛り上がろうぜ) 俺の仲間と盛り上がってるぜ(盛り上がろうぜ)、俺の仲間と盛り上がってる(盛り上がろうぜ) つまんない女と盛り上がって、ネックレスと腕時計をぶち壊した(盛り上がろうぜ) 俺の曲で盛り上がろうぜ(盛り上がろうぜ) この女をモッシュピットにしようぜ(盛り上がろうぜ) (盛り上がろうぜ、盛り上がろうぜ) 俺の曲で盛り上がろうぜ、Yeah(盛り上がろうぜ) その女をモッシュピットにしようぜ、Yeah(盛り上がろうぜ、盛り上がろうぜ) 俺のダイヤモンドは輝きまくって、外れないぜ、uh-uh(盛り上がろうぜ) お前はバカになろうとしてるけど、俺はもっとバカになる(盛り上がろうぜ) 夏の間はずっと盛り上がってる(盛り上がろうぜ)