Didn’t I

この曲は、過去の恋愛における失望と葛藤を歌っています。語り手は、相手にすべてを与えたにもかかわらず、相手に愛されず、むしろ傷つけられてきたと感じています。相手は語り手を「女王」と呼びながら、その一方で傷つけ続ける行為を繰り返します。語り手は、もはやこの関係に疲れており、相手にすべてを与えたにもかかわらず、相手はそれを認識することも感謝することもないという事実を受け入れることができません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Remember, not long ago You called me hysterical I finally figured us out My fire was hot enough To burn on for the both of us And your water keeps puttin' us out

覚えてる? あれはそれほど昔じゃないわ あなたは私をヒステリックって呼んだでしょう 私はついに私たちの関係がわかったの 私の炎はあなたと私両方で燃えるほど熱かったのに あなたの水は私たちを消し続けているのよ

And I should be steam The way you love to rain over me Then turn around and call me your queen Too blind to see, the way it stings, the pain it brings

私は蒸気のはずなのに あなたは私を雨のように愛し そして振り返って私を女王様って呼ぶのよ 痛みがどれほどひどいか、それがどれほど苦痛なのか あなたはそれを理解できないみたい

Didn't I give you everything? I gave you everything, baby (baby, baby) Didn't I? Didn't I give you everything? You got the best of me, baby (baby, baby) Didn't I Hear you cryin' on my shoulder? Beggin' hold me 'til it's over? When you're lonely, just remember I gave you everything D-d-didn't I?

私はあなたにすべてを与えてなかった? 私はあなたにすべてを与えたのよ、ベイビー(ベイビー、ベイビー) そうでしょう? 私はあなたにすべてを与えてなかった? あなたは私から最高のものを手に入れたのよ、ベイビー(ベイビー、ベイビー) そうでしょう? 私の肩で泣きじゃくってるのを聞いたでしょう? 終わるまで抱きしめてって懇願してたでしょう? あなたが孤独になったら、ただ思い出してね 私はあなたにすべてを与えたのよ そうでしょう?

I'm over this tug of war I've told you so many times before Now I'm finally lettin' go of the rope, yeah Well this game is too ugly, boy And these hands are tired from keepin' you up And my heart hurts from holdin' out hope

私はこのいたちごっこにうんざりしたわ 何回もあなたに言ったでしょう もう私はこの綱を手放すわ、ええ このゲームはあまりにも醜いわ、あなた そして私の手はあなたを起こし続けることに疲れちゃって そして私の心は希望を持ち続けることに傷ついているのよ

And I can't stay clean With all the dirt you're throwing at me Then turn around and call me your queen Too blind to see, the way it stings, or the pain it brings

そして私はきれいになれないわ あなたが私に向かって投げつけるすべての汚れで そして振り返って私を女王様って呼ぶのよ 痛みがどれほどひどいか、それがどれほど苦痛なのか あなたはそれを理解できないみたい

Didn't I give you everything? I gave you everything, baby (baby, baby) Didn't I? Didn't I give you everything? You got the best of me, baby (baby, baby) Didn't I Hear you cryin' on my shoulder? Beggin' hold me 'til it's over? When you're lonely, just remember I gave you everything D-d-didn't I?

私はあなたにすべてを与えてなかった? 私はあなたにすべてを与えたのよ、ベイビー(ベイビー、ベイビー) そうでしょう? 私はあなたにすべてを与えてなかった? あなたは私から最高のものを手に入れたのよ、ベイビー(ベイビー、ベイビー) そうでしょう? 私の肩で泣きじゃくってるのを聞いたでしょう? 終わるまで抱きしめてって懇願してたでしょう? あなたが孤独になったら、ただ思い出してね 私はあなたにすべてを与えたのよ そうでしょう?

Oh, yeah (Baby) Didn’t I, didn’t I? Didn’t I give you everything? (Baby) Didn’t I, didn’t I, didn’t I?

ああ、ええ(ベイビー) そうでしょう? そうでしょう? 私はあなたにすべてを与えてなかった?(ベイビー) そうでしょう? そうでしょう? そうでしょう?

Didn't I give you everything? I gave you everything, baby (baby, baby) Didn't I? Didn't I give you everything? You got the best of me, baby (baby, baby) Didn't I Hear you cryin' on my shoulder? Beggin' hold me 'til it's over? When you're lonely, just remember I gave you everything D-d-didn't I?

私はあなたにすべてを与えてなかった? 私はあなたにすべてを与えたのよ、ベイビー(ベイビー、ベイビー) そうでしょう? 私はあなたにすべてを与えてなかった? あなたは私から最高のものを手に入れたのよ、ベイビー(ベイビー、ベイビー) そうでしょう? 私の肩で泣きじゃくってるのを聞いたでしょう? 終わるまで抱きしめてって懇願してたでしょう? あなたが孤独になったら、ただ思い出してね 私はあなたにすべてを与えたのよ そうでしょう?

Ooh Didn't I, didn't I? Didn't I give you everything, baby? Didn't I, didn't I? Didn't I give you everything, baby? Didn't I, didn't I Didn't I give you everything, baby? Didn't I, didn't I Didn't I give you everything?

ああ そうでしょう? そうでしょう? 私はあなたにすべてを与えてなかった、ベイビー? そうでしょう? そうでしょう? 私はあなたにすべてを与えてなかった、ベイビー? そうでしょう? そうでしょう? 私はあなたにすべてを与えてなかった、ベイビー? そうでしょう? そうでしょう? 私はあなたにすべてを与えてなかった?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kelly Clarkson の曲

#ポップ