Jigga Man, Swizz Beatz History in the making, part three Lights out ladies!
ジッガ・マン、スウィズ・ビーツ 歴史を刻む、パート3 消灯、レディーズ!
C'mon here baby, you drive me crazy (where all my baby thugs?) Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing) Hold me tight and call me your lady (say it louder) Make me scream your name C'mon here baby, you drive me crazy (where all my baby thugs?) Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing) Hold me tight and call me your lady Make me scream your name
さあ、来てよ、ベイビー、君は僕を狂わせる(どこにいるんだ、僕のベビー・サグたち?) 君は僕にとって、唯一のベイビーさ(そして、すべての女性は歌ってくれるんだ) 僕をぎゅっと抱きしめて、君のレディって呼んでよ(もっと大きな声で) 僕の名前を叫ばせてくれ さあ、来てよ、ベイビー、君は僕を狂わせる(どこにいるんだ、僕のベビー・サグたち?) 君は僕にとって、唯一のベイビーさ(そして、すべての女性は歌ってくれるんだ) 僕をぎゅっと抱きしめて、君のレディって呼んでよ 僕の名前を叫ばせてくれ
I took ya outta Jacob's in clusters Busters they wanted to rush us Love the way you sparkle when the sun touch ya When you blush you turn blue if your grade is right You can light up the whole room, turning day from night When the summertime is in and the tops are down With you around my neck we lock the whole block down (that's right) It took short sleeves and lounging to understand The reason they call you ice, everybody freeze Ain't a pendant in the sun who can shine like you And that platinum in the charm who can blind like you The direct reason why niggas do they crimes they do I used to snatch the necklace right off them reckless fools Guess I was jealous that they was so next to you So I devoted half my time to invest in you The other half was spent on protecting you 'Cause you belong to me, now sing ya song for me C'mon
ジェイコブの店から、君を連れてきた やつらは、僕らに襲い掛かってきた 太陽が君に触れると、君はキラキラ輝いて、それが好きなんだ 君が赤面すると、真っ青になる、もし成績が良ければね 君は部屋全体を明るくできる、昼を夜に変えるほど 夏が来て、オープンカーに乗っているとき 君が僕の首にいて、僕らはブロック全体を封鎖するんだ(そのとおり) 短パンとラウンジウェアでようやくわかったんだ みんなが君をアイスって呼ぶ理由、みんな凍り付くんだ 太陽の下にあるペンダントの中で、君みたいに輝けるものはない そして、そのプラチナのチャームの中で、君みたいに眩しいものはない ニガーたちが犯罪を犯す最大の理由は、君なんだ 昔は、無謀なやつらから、ネックレスを奪っていたんだ 多分、君に近づく奴らが羨ましかったんだろうな だから、僕は君に投資するために、自分の時間の半分を捧げた もう半分は、君を守るために使った だって、君は僕のものなんだ、さあ、僕の歌を歌ってくれ さあ
C'mon here baby, you drive me crazy (where all my baby thugs?) Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing) Hold me tight and call me your lady (say it louder) Make me scream your name C'mon here baby, you drive me crazy (where all my baby thugs?) Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing) Hold me tight and call me your lady Make me scream your name
さあ、来てよ、ベイビー、君は僕を狂わせる(どこにいるんだ、僕のベビー・サグたち?) 君は僕にとって、唯一のベイビーさ(そして、すべての女性は歌ってくれるんだ) 僕をぎゅっと抱きしめて、君のレディって呼んでよ(もっと大きな声で) 僕の名前を叫ばせてくれ さあ、来てよ、ベイビー、君は僕を狂わせる(どこにいるんだ、僕のベビー・サグたち?) 君は僕にとって、唯一のベイビーさ(そして、すべての女性は歌ってくれるんだ) 僕をぎゅっと抱きしめて、君のレディって呼んでよ 僕の名前を叫ばせてくれ
I'm often with you, so they wonder 'bout the juice I got I took you from the projects and an abusive pops From the bottom to the top The skateboard to the drop From the nada to the Prada I got ya like I got ya From the first time I put you round my neck and locked ya It was then I knew everywhere I went you'd follow Soon I spent every dollar, you became my habit Other brothers vice was smoke, mines was carats The more checks I got the more I laced my crew The rocks got bigger, watch face got blue Tricked a little bit, shit I lace my boo Fuck it, my mistress I laced her too Cop my jewels twice, like déjà vu If they ever met in the mall, it was over y'all Just the way I do, and either way you win I mean the thugs love ya when you're girl's best friend
僕はよく君と一緒だ、だから、みんな僕の実力について不思議に思うんだ 僕は、プロジェクトと虐待的な父親から君を救い出した 底辺から頂点まで スケートボードからドロップまで ゼロからプラダまで 僕は君を手に入れた、まさに手に入れたんだ 君を初めて僕の首に巻いて、固定したときから どこに行っても、君が僕についてくることがわかった すぐに、僕はすべての金を使い果たした、君は僕の習慣になった 他の男たちの悪癖はタバコだったが、僕のはカラットだった チェックが増えるほど、仲間にもっと多くを施した 石は大きくなり、時計の文字盤は青くなった 少しいたずらっぽかったけど、彼女にも施したんだ 二つのジュエリーを手に入れた、まるでデジャブのように もし、モールで会ったら、みんな終わりだ これが僕流、そして、どうなっても君は勝つ つまり、サグたちは君を愛している、でも、君は僕のガールズベストフレンドなんだ
C'mon here baby, you drive me crazy (where all my baby thugs?) Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing) Hold me tight and call me your lady Make me scream your name (and all my ladies sing) C'mon here baby, you drive me crazy (where all my baby thugs?) Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing) Hold me tight and call me your lady Make me scream your name
さあ、来てよ、ベイビー、君は僕を狂わせる(どこにいるんだ、僕のベビー・サグたち?) 君は僕にとって、唯一のベイビーさ(そして、すべての女性は歌ってくれるんだ) 僕をぎゅっと抱きしめて、君のレディって呼んでよ 僕の名前を叫ばせてくれ(そして、すべての女性は歌ってくれるんだ) さあ、来てよ、ベイビー、君は僕を狂わせる(どこにいるんだ、僕のベビー・サグたち?) 君は僕にとって、唯一のベイビーさ(そして、すべての女性は歌ってくれるんだ) 僕をぎゅっと抱きしめて、君のレディって呼んでよ 僕の名前を叫ばせてくれ
Yeah, yeah, yeah In the wedding band you love, in the gold chain you thug Sometimes you given just because And the tennis bracelet means they want relations Know that they wanna fuck, the only reason they give you up In the hands of gold diggers you never enough Rings, things, just never enough But me and you together gon' shine to the end I mean the thugs love ya, but ya girl's best friend
Yeah, yeah, yeah 君が愛している結婚指輪、君が大好きだというゴールドチェーン 時々、ただ与えることもある そして、テニスブレスレットは、彼らが関係を求めていることを意味する 彼らはただセックスしたいだけ、それが、君を捨てた唯一の理由 金目当ての女たちの手に渡ったら、君は決して十分じゃない 指輪や物、決して十分じゃないんだ でも、僕と君が一緒なら、永遠に輝き続けるんだ つまり、サグたちは君を愛しているけど、君は僕のガールズベストフレンドなんだ
C'mon here baby, you drive me crazy Don't want nobody but you my baby Hold me tight and call me your lady Make me scream your name C'mon here baby, you drive me crazy (where all my baby thugs?) Don't want nobody but you my baby (and all my ladies sing) Hold me tight and call me your lady Make me scream your name C'mon here baby, you drive me crazy Don't want nobody but you my baby Hold me tight and call me your lady Make me scream your name
さあ、来てよ、ベイビー、君は僕を狂わせる 君は僕にとって、唯一のベイビーさ 僕をぎゅっと抱きしめて、君のレディって呼んでよ 僕の名前を叫ばせてくれ さあ、来てよ、ベイビー、君は僕を狂わせる(どこにいるんだ、僕のベビー・サグたち?) 君は僕にとって、唯一のベイビーさ(そして、すべての女性は歌ってくれるんだ) 僕をぎゅっと抱きしめて、君のレディって呼んでよ 僕の名前を叫ばせてくれ さあ、来てよ、ベイビー、君は僕を狂わせる 君は僕にとって、唯一のベイビーさ 僕をぎゅっと抱きしめて、君のレディって呼んでよ 僕の名前を叫ばせてくれ