Remember when we used to fight? I'd stay up all night Trying to put it behind me But was it really that long ago? Realized that I should let it go Don't even know what time it was
私たちが喧嘩していた頃を覚えてる? 私は一晩中起きて それを過去にしようとしてた でも、本当にそんなに昔のことだったかな? 私はそれを手放すべきだと気づいた 何時だったかさえ覚えてない
Call me when you get a second Know it's been a minute since I've picked you up We drove around so I opened the windows down Don't ask any questions Only been here for three seconds The party's ending, where's your friend?
暇になったら電話して 君を迎えに行ってから少し経ったよね 私たちは車で走り回って、窓を開けっ放しにした 何も聞かないで ここに来たのは3秒前 パーティーは終わるけど、君の友人はどこにいるの?
But I don't think I can do this again I don't think I can do this again I don't think I can do this again But I don't think I can do this again (Do this again) I don't think I can do this again (Do you remember it, too?)
でも、もうこんなことはできないと思う もうこんなことはできないと思う もうこんなことはできないと思う でも、もうこんなことはできないと思う (もうこんなことはできない) もうこんなことはできないと思う (君も覚えている?)
The grass is always green, but why did it used to feel So much softer, longer, sweeter, cleaner than this? And I'm all in my head now Don't you see what you've done now? Missing all the things I wouldn't have loved
草はいつも緑だけど、なんで昔は もっと柔らかく、長く、甘く、綺麗に見えたんだろう? 私は今、頭の中だけで考えてる 君がやったことをわからないの? 私は愛せないはずだったことを、全部恋しがってる
Call me when you get a second Know it's been a while since we've talked it out We're missing out So young and we're so full of doubt And I've been thinking of you in my room Do you remember it, too? Remember it, too? Remember it, too?
暇になったら電話して 私たちが話し合ったのは、だいぶ前だよね 私たちは逃しちゃう 若くて、不安がいっぱい 私は自分の部屋で君のことを考えてた 君も覚えている? 覚えている? 覚えている?
I don't think I can do this again (Do this again) I don't think I can do this again (Do this again) I don't think I can do this again (Do this again, do you remember it, too?) I don't think I can do this again
もうこんなことはできないと思う (もうこんなことはできない) もうこんなことはできないと思う (もうこんなことはできない) もうこんなことはできないと思う (もうこんなことはできない、君も覚えている?) もうこんなことはできないと思う
And I've been thinking of you in my room Do you remember it, too? Remember it, too?
私は自分の部屋で君のことを考えてた 君も覚えている? 覚えている?