Starry Eyed

この曲は、愛する人との別れを歌ったものです。歌詞は、愛する人との過去の思い出と、現状に対する彼女の複雑な感情を描写しています。特に、愛する人の目を「heaven in your eyes」と表現している点が印象的です。この歌詞からは、彼女の深い愛と、その愛を失った悲しみ、そしてそれでも未来への希望が感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, boy, you’re starry eyed Lie back, baby, lie back You’ve got heaven in your eyes I like that, boy, I like that

ああ、あなた、星のように輝いた目で 後ろに寄りかかって、私の愛しい人、後ろに寄りかかって あなたの目は天国を見ている 私はそれが好き、あなた、私はそれが好き

Life doesn’t always work out like you planned it They say, "Make lemonade out of lemons," But I try and I just can’t understand it All this trying for no good reason Man makes plans and God laughs Why do I even bother to ask, Honey? Well, once you and I, we were the king and queen of this town It doesn’t matter now The sun's setting on our love, bye, baby

人生は、いつも計画通りにはいかないものね みんな言うでしょう、「レモンからレモネードを作りなさい」って でも私は試しても、理解できないのよ 何の理由もなく、こんなに努力しても 人間が計画を立てると、神様は笑うのよね どうして私は、まだあなたに聞くのかしら、ハニー? ええ、あなたと私、私たちはかつてこの街の王様と女王だったのよ 今はもう関係ないわ 私たちの愛は沈みゆく太陽、さよなら、私の愛しい人

Oh, boy, you’re starry eyed Lie back, baby, lie back You’ve got heaven in your eyes I like that, boy, I like that

ああ、あなた、星のように輝いた目で 後ろに寄りかかって、私の愛しい人、後ろに寄りかかって あなたの目は天国を見ている 私はそれが好き、あなた、私はそれが好き

Life doesn’t always work out like you planned it They say, "Make lemonade out of lemons," But I try and I can’t understand it All this begging for no good reason Man makes plans and God laughs Why do I even bother to ask, Honey? Well, once you and I, we were the king and queen of this town It doesn’t matter now The sun's setting on our love, bye bye, baby

人生は、いつも計画通りにはいかないものね みんな言うでしょう、「レモンからレモネードを作りなさい」って でも私は試しても、理解できないのよ 何の理由もなく、こんなに懇願しても 人間が計画を立てると、神様は笑うのよね どうして私は、まだあなたに聞くのかしら、ハニー? ええ、あなたと私、私たちはかつてこの街の王様と女王だったのよ 今はもう関係ないわ 私たちの愛は沈みゆく太陽、さよなら、さよなら、私の愛しい人

Oh, boy, you’re starry eyed Lie back, baby, lie back You’ve got heaven in your eyes I like that, boy, I like that

ああ、あなた、星のように輝いた目で 後ろに寄りかかって、私の愛しい人、後ろに寄りかかって あなたの目は天国を見ている 私はそれが好き、あなた、私はそれが好き

It doesn’t matter what they say Let’s go do it anyway Cause you and I have an undying kind of love You can be mine, I’ll be yours, c'mon baby

彼らが何を言おうと関係ないわ どうせ一緒にやっちゃいましょう だってあなたと私は、永遠に続くような愛をしているんだもの あなたは私のもの、私はあなたのもの、さあ、私の愛しい人

Oh, boy, you’re starry eyed Lie back, baby, lie back You’ve got heaven in your eyes I like that, boy, I like that

ああ、あなた、星のように輝いた目で 後ろに寄りかかって、私の愛しい人、後ろに寄りかかって あなたの目は天国を見ている 私はそれが好き、あなた、私はそれが好き

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ