Believe Me Natalie

ナタリーへの切実な願いを歌った曲。ナタリーに、逃げることなく自分の人生を歩むよう、そして過去のことは忘れ、未来に向かって進んでいくように訴えかけています。ナタリーが葛藤を抱えていること、そして決断を迫られている状況が歌詞から伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Believe me, Natalie, listen, Natalie, this is Your last chance to find a go-go dance to disco now Please believe me, Natalie, listen Natalie, this is Your last chance to find a go-go dance to disco now Forget what they said in SoHo, leave the "Oh no"s out And believe me, Natalie, listen Natalie, this is Your last chance

ナタリー、信じてくれ。聞いてくれ、ナタリー。これは 今、ゴージャスなダンスフロアを見つける最後のチャンスなんだ お願いだから信じてくれ、ナタリー。聞いてくれ、ナタリー。これは 今、ゴージャスなダンスフロアを見つける最後のチャンスなんだ ソーホーで言われたことは忘れろ。もう「ダメだ」なんて言うな そして信じてくれ、ナタリー。聞いてくれ、ナタリー。これは 君にとって最後のチャンスなんだ

There is an old cliché under your Monet, baby Remember the arch of roses right above your couch? Forget what they said in SoHo, leave the "Oh no"s out Yes, there is an old cliché under your Monet, baby

君のモネの絵の下には、古い決まり文句があるんだ、ベイビー ソファの上のバラのアーチを覚えてる? ソーホーで言われたことは忘れろ。もう「ダメだ」なんて言うな そう、君のモネの絵の下には、古い決まり文句があるんだ、ベイビー

You left the station now to the floor With speculation, what was it for? In that old hallway, Mom says, "Why don't you Stay? You've been away for a long time"

君は今、駅を出発してフロアへ向かう 憶測が飛び交う中、何のために? あの古い廊下で、ママは言うんだ。「どうして 帰らないの? 長い間、いなかったじゃない」

Believe me, Natalie, this is (Your last chance) Your last chance to find a go-go Forget what they said in SoHo And walk away If my dreams for us can't get you through just one more day It's alright by me God, help me somehow There's no time for survival left The time is now, 'cause this might be Your last chance to disco Oh-oh, oh-oh

信じてくれ、ナタリー。これは(君の最後のチャンス) ゴージャスなダンスフロアを見つける最後のチャンス ソーホーで言われたことは忘れろ そして立ち去れ もし僕たちの夢が、君にとってたった一日でも乗り越える力にならないなら 僕は構わない 神様、どうか助けてくれ 生き残るための時間はもうない 今しかないんだ。だってこれが 君がディスコに行く最後のチャンスかもしれない オー、オー、オー、オー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Killers の曲

#ロック