Westside!
ウエストサイド!
Microphone check 1-0 From the West Coast bailer and tell her, I cuss like a sailor When you see her, she’s a goner, moved to California Blew the bitch up and put the gangsta twist on her Sunny Southern Cali, it never snows Niggas yellin' "HEY’S!" and "HO'S!" (Woooo!) We dumpin’ outta 6-4's When it comes to gun play, we vets (Argh!) It's West Coast for life — no crews, only sets
マイクチェック、ワンツー 西海岸から来たんだ、だから彼女は俺みたいに言葉遣いが荒い 彼女を見たら、彼女はアウトだ。カリフォルニアに移住してきた 彼女はブチ上がって、ギャングスタの風味を加えた 陽気な南部のカリフォルニア、雪は降らない 黒人たちが「ヘイ!」と「ホ!」と叫んでる(ウゥー! 俺たちは6-4から降ろす 銃撃戦に関しては、俺たちはベテランだ(アーッ! 西海岸は俺たちの人生、クルーじゃなくて、セットだ
Well, it's the dawg! Breathin' out the smog I'm a hog of this gangsta shit! Don of the clique! All you suckas wanna diss the Pacific But you busta niggas never get specific Used to Love H.E.R., mad ‘cause we fucked a Pussy-whipped BITCH with no Common Sense! Hip-hop started in the West! Ice Cube bailin' through the East without a vest
さて、俺が来たぞ!スモッグを吐き出す このギャングスタなシットを食い尽くすんだ!クルーのドンだ! お前ら全員、太平洋をディスりたがってるんだろ でもお前らブスタな黒人どもは、具体的に言えないんだ 以前はLove H.E.R.が好きだった、けど、彼女と寝たせいで腹を立ててる 常識のない、尻に敷かれたビッチ! ヒップホップは西海岸で始まったんだ! アイス・キューブはベスト無しで東海岸を駆け抜ける
Now, as I look to my riz-ight, and to my left I see muthafuckaz starin' like they wanna step So I'm grabbin' my rusty screwdriver In case I gotta cut ya deeper than Vanessa Del Rio's vagina Find a-nother crew of niggas who can fuck with this Lyrical bully givin' verbal bruises to crews! Fool, you must be on dick, dope and dynamite — how ya figure? Speed on before you get peed on, nigga! (Yeah!)
さて、俺の右を見れば、左を見れば 俺をじっと見てるやつらがいる、まるで踏み込もうとしてるみたいだな だから俺はサビついたドライバーを掴む もし俺がヴァネッサ・デル・リオの膣よりも深く斬りつけなきゃいけない場合に備えて このクルーに立ち向かうことができる、別のクルーを見つけろ 言葉の暴力を振るう、リリックのいじめっ子! バカめ、お前はコカイン、ドラッグ、ダイナマイトをやってんだろうな、どう考えてもそうだろう? オシッコをかけられる前に、さっさと逃げろ、黒人!
Fool, what side is you? Red or the blue? (Who?) Wild as the L.A. Zoo, it's round two I ignite, grab the mic tight, strike like a rattle (Ahh!) Bring your rhymes and 9's to the muthafuckin' battle (Woo-ooh!) So sun-down to sun-up, run up with my gun up All brakes get to pumpin', you know a nigga dumpin' You dread like a Rasta when I lock like a terrier Mack 10 — that nigga with the heat that'll bury ya
バカ、お前はどっち側なんだ?赤か青か?(どっちだ? L.A.動物園みたいにワイルドだ、2回戦だ 俺が点火する、マイクをしっかり握りしめ、ガラガラヘビのように攻撃する(アーッ! 韻と9ミリを携えて、クソッタレな戦いに来い(ウゥーウー! だから日の入りから日の出まで、銃を構えて駆け抜ける ブレーキは全部踏むんだ、黒人が撃つのはわかってるだろう お前はテリアの鎖で縛られたように、ラスタみたいに怯えてる マック・テン、熱気を帯びたヤツ、お前を埋葬するヤツだ
(Oh-I, oh-I...) Do a walk by, and watch everybody die! Niggas into gangs, thangs and narcotics Freak bitches, riches and hydraulics Pull heat! Knock you off your feet! Clear the whole block, both sides of the street! Even Crips and Bloods hear my thuds Fee-fie-foe-fum! Ay, nigga, where you from?! (Westside!)
(オーアイ、オーアイ...) 通り過ぎる、そしてみんなが死ぬのを眺める! 黒人たちはギャング、金、麻薬にハマってる イカれたビッチ、金、油圧装置 銃を突きつけろ!お前を足元から叩き落とす! 街全体をクリアする、通りの両側を! クリップスとブラッズでさえ、俺の撃つ音を聞く フィーファイフォーファム!おい、黒人、どこから来たんだ?!(ウエストサイド!)
Fuck all you niggas, I'm yellin'! This is M.A.A.D. Circle to the fullest, everybody 187 (Yeah) Toones play the piano, fuck a battle! I'm sockin' rappers like mad man Santiago (Arghh!!!) ‘Cause you niggas ain't impressin' me Plus you signed to Big Red Records, so nigga, fuck whatcha tellin' me! (Uh!) Sit down, junior, you couldn't see me if you wanted to Look, ya'll — it's Mack 10, Cube and the W!
お前ら全員、くそくらえだ、叫んでるんだ! これはM.A.A.D.サークルだ、全員187だ(イエス トゥーンズがピアノを弾く、戦いはクソくらえ! 狂ったサンティアゴみたいにラッパーを叩き潰す(アーッ!!! だって、お前ら黒人たちは俺を感心させない それに、ビッグ・レッド・レコードと契約してるんだろ?だから黒人、何を言ってるんだ?俺に言うな!(アッ! 座ってろ、ガキ、お前は俺を見ようとしても見れないんだ ほら、みんな、マック・テン、キューブ、そしてWだぞ!
Westside’s on the map! (Niggas rappin’ since the ‘70s and still never went gold!)
ウエストサイドは地図上に載ってるぞ! (黒人たちは70年代からラップをやってて、それでもゴールドにはなれないんだ!)
I just had a scrap for the neighborhood Inglewood stereotype Gotta deal with the hype Known to kick back with the fat sack, fuck that! Where my gat at? These niggas trippin’ off my Bulls hat (Oooh!) About to let loose with the chrome tré-deuce Fire shot and I, put holes in your bandana I push a Benz, you still rollin' G's Nigga, miss me with that set-trip and start slangin' keys
俺はずっと、イングルウッドのステレオタイプな近所の喧嘩をしてきたんだ この盛り上がりを処理しなきゃいけない 太った袋と一緒にリラックスするのが好きだ、クソくらえ! 俺の銃はどこだ?黒人どもは俺のブルズの帽子に引っかかってる(ウー! クロームのトレデウスで、今すぐ解放されるぞ 弾を撃ち、お前らのバンダナに穴を開けるんだ 俺はベンツに乗ってる、お前はまだGに乗ってるんだ 黒人、そのセット旅行は俺には関係ないから、さっさとキーを売れ
When I say gitchy-gitchy! Niggas get bitchy-bitchy ‘Cause they heard of the Natural Born Murderer I'm like Frankenstein, it's spankin' time Layin' in the sunshine with only one 9 So who wants to bust with the never-rust? Goin' platinum plus every time I cuss So fuck the whole world, black! (Fuck ‘em!) Niggas better hope I don't grow my jheri-curl back
俺が「ギッチギッチ」って言うとき、黒人どもは「ビッチビッチ」になる だって彼らは生まれながらの殺人者って話を聞いたんだ 俺はフランケンシュタインみたいだ、叩き潰す時間だ たった1丁の9ミリと一緒に、日差しの中で横たわる だから、誰が永遠に錆びないヤツと喧嘩したいんだ? 俺が罵倒するたびに、プラチナよりも売れる だから、世界の全員、くそくらえ!黒人!(くそくらえ! 黒人どもは俺がジエリ・カールを再び伸ばさないことを祈るといい
Step up, murderer! Steppin' out a Chevrolet, sportin' a beanie like Marvin Gaye Stalkin', walkin' in my big black Chucks Standin' tall in your freestyle session, holdin' my balls I'm peepin' game like a ref in '95 ‘Cause niggas be foul and bitin' other niggas' styles (Ugh!) But if you're bitin' this, you better bring a dentist ‘Cause suckin' these balls'll give your ass lockjaw, fool! (Woo-oooo!)
出てこい、殺人者! シボレーから降りてくる、マーヴィン・ゲイみたいにビーニーをかぶってる ストーキングして、真っ黒なチャックを履いて歩いてる フリースタイルセッションで堂々と立ってる、ボールを握りしめて 95年の審判のように、ゲームを見てるんだ だって黒人たちは反則ばかりで、他の黒人のスタイルをパクってる(ウッ! でもお前がパクってるなら、歯医者も連れてきた方がいい だってこのボールをしゃぶると、アゴがロックしてしまうぞ、バカ!(ウーウー!
Which way shall I go? Nigga, what should I do? Should I bang with the red, or should I truce with the blue? Should I rock dope beats, and grab the mic and stay down? Or should I shoot outta town and flip this pound? Shiieet! I never thought that my nuts'd get bigger Checkin' major figures, I'm hangin’ with platinum niggas It's Mack 10 and I'm Inglewood swangin' No time for bangin', but still got my khakis hangin'
どっちに行けばいいんだ?黒人、どうすればいいんだ? 赤と仲良くすべきか、青と停戦すべきか? ドープなビートに乗って、マイクを掴んでじっとしてるべきか? それとも町を出て、このポンドをひっくり返すのか? シーッ!俺は自分のタマがこんなに大きくなるとは思ってなかったんだ 重要な人物をチェックしてる、プラチナの黒人たちとつるんでる 俺はマック・テンだ、イングルウッドをスワンしてるんだ 喧嘩する時間は無いけど、カーキのズボンは依然として履いてる
Fuck one love! It's the bloody glove, killin' honkey hoes Leavin' blood stains on Broncos In a Hertz rental, I drive on the 405 — is he dead or alive? Mutha-fuck court! Took another snort Jumpin' over chairs as I run through the airport So I can catch a flight away from the drama Number 32, chillin' in the Bahamas
ワンラブはクソくらえ!血まみれのグローブだ、白人のビッチを殺す ブロンコに血痕を残す ハーツレンタカーで、405号線を走る、生きてるのか死んでるのか? クソったれな裁判所!もう1回吸引した 空港を走り抜ける間に、椅子を飛び越える そうすれば、ドラマから逃れるために飛行機に乗れるんだ 32号室、バハマでリラックスしてる
Aww, Shucky Ducky! Quack quack! Niggas ain't knowin' how to act Sucka ducks play the back Niggas used to diss, but now it's turnin' around And like Brandy, muthafuckaz wanna be down with this West Coast rap game, I can give a fuck! If you wasn't down at first, you can buck these nuts! Transformers get stole on! (BOOM!) Get the picture? Killa Cali — home of the body bags, nigguh! (Ugh!)
ああ、シャッキー・ダッキー!クワッククワック! 黒人たちはどうすればいいのかわからない ダッキーなやつらは後ろで見てる 黒人たちは以前はディスってたけど、今は変わってきた ブランドみたいに、黒人どもは俺と一緒にいたいみたいだな 西海岸のラップゲーム、俺はクソくらえ! 最初から仲間じゃなかったなら、このタマを舐めてくれる! トランスフォーマーは盗まれちゃうんだ!(ブーム! わかったか?キラー・カリ、死体袋の故郷、黒人!(ウッ!
Westside’s on the map! (Niggas rappin’ since the ‘70s and still never went gold!)
ウエストサイドは地図上に載ってるぞ! (黒人たちは70年代からラップをやってて、それでもゴールドにはなれないんだ!)