Rider shit
ライダーみたいなやつ
Having conversations with mama, man, my life is a mess Ain't been returning the texts, so she been reading the press She got Google Alerts, them shits go straight to her phone She worry 'bout me from home, you know she raised me alone She said, "I heard you back with you know who" I told her, "girl, I'm always back with you know who," yeah And she like, "Who are we kidding? You're 27, you're just being you You're your father's child, man, thank God you got some me in you" At least I always, at least I always see it through At least I'm always being true to what you taught me Retired teacher, but your words still got me evolvin' Never get sloppy drunk, but alcohol is problem solvin' And look I hate it when you hate on all my girlfriends And assistants always convinced that there's someone better Like that girl from your gym who trains you I know you wanna arrange it, you told me she's free Thursday And I'm sure that she's an angel, but she don't want this life The timing ain't right Maybe one day, but even one day with us is the time of her life We do things that people pay to document You got the sweetest heart But I'm not here to give out compliments Or boost nobody's confidence, momma I got no friends in this, momma I don't pretend with this, momma I'on joke with this, momma I pull the knife out my back and I cut they throat with it, momma I'm Game of Thrones with it, momma I'm Home Alone with it, momma I'm t- I really hate using this tone with you, momma I really hate gettin' aggressive on this phone with you, momma I really hate wasting your time to check a clone or two, momma It's just they cloning me, momma Them niggas wannabes, momma Its like - I'm the one they wanna be, momma I just- I- I can't be out here being vulnerable, momma I mean I kill 'em every time they do a song with me, momma I sing a hook they sing along with me, momma What more they want from me, momma? Yeah, this is a crazy life But you and the six raised me right "Don't ever take advice," that was great advice
ママと電話して話してたんだ、俺の人生はめちゃくちゃだよ テキストに返信してなかったから、ママは記事を読んでる ママは Google アラートを設定してるんだ、それが直接ママの携帯に届く ママは俺のことを心配してるんだ、ママは俺を一人で育ててくれた ママが言ったんだ、"あんたはあの誰々と一緒にいるって聞いたわよ" 俺は言ったんだ、"ママ、俺はずっとあの誰々と一緒にいるよ" ママは言ったんだ、"誰が信じてるの?あんたは27歳よ、あんたはただあんた自身よ あんたはパパの子供よ、神様のおかげであんたはママの血も継いでるわ" 少なくとも俺はいつも、少なくとも俺はいつも最後までやり遂げる 少なくとも俺はいつもママが教えてくれたことを貫いている ママは退職した先生だけど、ママの言葉は今も俺を進化させてる 酔っ払ってふざけることは決してないが、アルコールは問題解決になる そして、ママ、俺はママが俺の彼女たち全員を嫌うのが本当に嫌なんだ アシスタントたちはいつも、もっと良い人がいるって信じてる ママのジムのトレーナーのあの女の子みたいな ママは彼女と会わせようとしてるんだって、ママは木曜日に彼女は空いてるって言ってた 彼女はきっと天使なんだろうけど、彼女はこんな生活は望んでない タイミングが悪いんだ いつか、いつか一緒に過ごせたら、きっと彼女は人生最高の時間を過ごすだろう 俺たちは、人々が記録のために金を払うようなことをする ママは心優しい人だよ でも俺は、ママに褒め言葉を言ったり 誰かの自信を高めたりするためにここにいるわけじゃないんだ 俺は、これに関して友達はいないんだ、ママ 俺は偽らないんだ、ママ 俺は冗談じゃないんだ、ママ 俺はナイフを背後から抜いて喉を切るんだ、ママ 俺はゲーム・オブ・スローンズみたいなんだ、ママ 俺はホーム・アローンみたいなんだ、ママ 俺は... ママ、本当にママにこんな口調で話すのが嫌なんだ ママ、本当にママにこんな電話で怒鳴り散らすのが嫌なんだ ママ、本当にママの時間を無駄にして、クローンか何かを確かめるのが嫌なんだ 彼らは俺をクローンにしてるんだ、ママ あいつらは俺のなりたいものなんだ、ママ まるで、あいつらは俺になりたいみたいなんだ、ママ 俺はただ、俺は、俺はここでは脆弱になれないんだ、ママ つまり、あいつらが俺と一緒に曲を歌うときは、いつも俺が殺してるんだ、ママ 俺がフックを歌えば、あいつらは一緒に歌ってるんだ、ママ ママ、あいつらは一体俺に何を望んでるんだ? ああ、これはクレイジーな人生だ でも、ママと6人の兄妹のおかげで、俺はちゃんと育ったんだ "アドバイスを受けるな"、それは最高のアドバイスだった
You and the six raised me right, that shit saved my life
ママと6人の兄妹のおかげで、俺はちゃんと育ったんだ、それが俺の人生を救った
Yeah! Having conversations with momma, we start talkin' 'bout dad You know he dropping a single, he saying this is his window That nigga still wearing linen, that nigga still in the club Call him after we get off the phone and show him some love That nigga Memphis for real, girl, he love you to death He made mistakes throughout his life that he still doesn't accept But he just want our forgiveness, and fuck it, look how we're living I'm content with this story, who are we not to forgive him? At least I been to a prison, at least I know what it's like I used to rap on the phone with one of his friends doing life And now I got me a Grammy, that could be part of the reason Let's just call this shit even, we got some things to believe in Do you remember back to Weston Road, Scarlett Road? Hangin' with Aaron Bell and Reny Shit could've gone south for me, he looked out for me, ma He never let me do drugs He let me shoot a gun one summer, but out there everyone does He made me listen to his music, old music, soul music Shit that can only be created if you go through it I used to get teased for being black And now I'm here and I'm not black enough 'Cause I'm not acting tough Or making stories up 'bout where I'm actually from, yeah But I just roll with it, momma, rolling stone with it, momma Gotta be careful around Rolling Stone Or anyone that's tryna throw stones at me, momma I'm not condoning it, momma They will not tear nothing down, I built this home for you, momma Know I don't call enough, momma I just been working with so little time for personal, momma, yeah Hard labor let me pay the price
ああ! ママと電話して話してたんだ、パパの話を始めた パパはシングルを出すんだって、これが彼のチャンスだって言ってる あいつは相変わらずリネンを着て、クラブにいる 電話を切ってからパパに電話して、愛を伝えよう あいつは本当にメンフィスなんだよ、ママ、パパはママを愛してる パパは人生でたくさんの間違いを犯してきたけど、まだ認めてない でもパパはただ俺たちの許しを望んでるんだ、そして、見てよ、俺たちの生活を 俺はこれで満足してる、パパを許さない理由なんてないだろう? 少なくとも俺は刑務所に行ったことがある、少なくとも俺はどんなものかを知ってる 昔は、パパの友達の一人と電話でラップしてたんだ、あいつは刑務所にいたんだ そして今はグラミー賞を手に入れた、それが理由の一部かもしれない これはすべて帳消しにして、俺たちは信じられるものがあるんだ ウェストン・ロード、スカーレット・ロードの頃を覚えているか? アーロン・ベルとレニーと一緒にいた頃 俺の人生はめちゃくちゃになってたかもしれない、彼は俺を守ってくれたんだ、ママ 彼は俺に薬物に触れさせなかった ある夏は俺に銃を撃たせてくれたけど、みんなそうしてる 彼は俺に彼の音楽、古い音楽、ソウルミュージックを聴かせた それは、自分が経験しなければ作ることのできない音楽だ 昔は黒人であることをからかわれていた そして今は、俺は十分に黒人じゃないんだ だって、俺は強がってないから 俺は、自分がどこから来たのかという作り話をしているわけじゃないから、ああ でも俺は気にしないんだ、ママ、転がる石みたいに、ママ ローリング・ストーンの周りでは注意しないとね 俺に石を投げようとするやつらにも注意しないとね、ママ 俺はそれを容認しないよ、ママ 彼らは何も壊せないよ、俺はママのためにこの家を作ったんだ、ママ 電話が少ないのはわかってるよ、ママ ただ、個人的なことに使う時間はほとんどないんだ、ママ、ああ 重労働のおかげで、俺は代償を払ったんだ
You and the six raised me right, that shit saved my life
ママと6人の兄妹のおかげで、俺はちゃんと育ったんだ、それが俺の人生を救った