It came upon the midnight clear That glorious song of old From angels bending near the earth To touch their harps of gold "Peace on the Earth, good will to men From hea'en's all gracious King." The world in solemn stillness lay To hear the angels sing
静かな夜空に、古きよき時代の輝かしい歌声が響き渡り 天使たちは地上に近づき、金の竪琴を奏でます 「地上に平和を、人々に慈しみを、天上の慈悲深い王より。」 世界は静寂の中で、天使の歌声を聴き入っていました
Still through the cloven skies they come With peaceful wings unfurled And still their hea'enly music floats O'er all the weary world Above its sad and lowly plains They bend on hov'ring wind And ever o'er its Babel sounds The blessed angels sing
割れた空から、平和な翼を広げて、天使たちはやってきます そして、彼らの天上の音楽は、疲れた世界中に漂っています 悲しい、そして低い平原の上で、彼らは風に乗って漂い そして、バベルの音の上に、祝福された天使たちは歌っています
他の歌詞も検索してみよう
Christmas Songs の曲
-
恋人と一緒にヤドリギの下で過ごすクリスマスソング。街はクリスマスの飾りで彩られ、多くの人が冬の雪の中で遊んでいるが、主人公は恋人とヤドリギの下でロマンチックな時間を過ごしたいと思っている。
-
この曲は、イエス・キリストの誕生を祝い、世界への喜びと救い主の到来を歌っています。自然も人間も、喜びの歌を歌い、罪や悲しみは消え、神の恵みと愛が世界中に広がっていく様子が描かれています。
-
クリスマスキャロルの一つである「グッド・キング・ウェンセスラス」の歌詞。聖ステファノの日に、ウェンセスラス王が貧しい男に施しをする物語。
-
クリスマスのプレゼントをもらえないと嘆く子供の様子を描いた曲です。いたずらばかりして、親を困らせている様子がユーモラスに歌われています。
-
クリスマスソング「Mary, Did You Know?」の日本語訳。マリアへの問いかけの形で、イエス・キリストの誕生の奇跡と偉大さを歌い上げます。