Bad Thing Twice

この曲は、過去の恋愛を忘れようとする主人公が、それでも再び同じ過ちを犯してしまうかもしれないという葛藤を描いています。過去の恋人を「小さな心の動悸」「悪いことを二度繰り返したい」と表現し、深い愛と後悔の感情が混ざり合った複雑な心境が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I don't remember, I don't remember you I try not to go there I need a spotless mind I was born in November, you were born in a different moon The push and the pull there What do you want this time?

覚えてない、あなたのこと覚えてない そこに行かないようにしてる 真っ白な心を保ちたいの 私は11月に生まれた、あなたは別の月に生まれた 押し引きがあって 今回は何がしたいの?

Cross the rivers of my mind You're my little rock skipper, skipper, skipper, skipper Every time I close my eyes You're my little heart hiccup, give it up, give it up, yeah

心の川を渡る あなたは私の小さな石跳ね、石跳ね、石跳ね、石跳ね 目を閉じるたびに あなたは私の小さな心の動悸、諦めて、諦めて、そう

Is it my, is it my destiny? I wanna do a bad thing twice A critical, critical test to mе I wanna do a bad thing twice Can't stop feelin' the rain beforе the thunder I thought it through and I wanna do a bad thing twice Is it my, is it my destiny? I wanna do a bad thing twice

私の運命なの? 悪いことを二度繰り返したい 厳しい、厳しい試練だけど 悪いことを二度繰り返したい 雷が鳴る前に雨が降るのを感じずにはいられない よく考えた結果、悪いことを二度繰り返したい 私の運命なの? 悪いことを二度繰り返したい

You were the king and I was a soldier, babe I fought for your attention Fought for your lonely eyes I had a vision I had to run away, mm Let's play this thing over I wanna go back in time

あなたは王様で、私は兵士だったのよ、ベイビー あなたの注意を惹こうと戦った あなたの孤独な瞳を手に入れようと戦った 逃げるべきだとビジョンが浮かんだ、うん もう一度このゲームをやろう 過去に戻りたいの

Cross the rivers of my mind You're my little rock skipper, skipper, skipper, skipper Every time I close my eyes You're my little heart hiccup, give it up, give it up, yeah

心の川を渡る あなたは私の小さな石跳ね、石跳ね、石跳ね、石跳ね 目を閉じるたびに あなたは私の小さな心の動悸、諦めて、諦めて、そう

Is it my, is it my destiny? I wanna do a bad thing twice A critical, critical test to me I wanna do a bad thing twice Can't stop feelin' the rain before the thunder I thought it through and I wanna do a bad thing twice Is it my, is it my destiny? I wanna do a bad thing twice

私の運命なの? 悪いことを二度繰り返したい 厳しい、厳しい試練だけど 悪いことを二度繰り返したい 雷が鳴る前に雨が降るのを感じずにはいられない よく考えた結果、悪いことを二度繰り返したい 私の運命なの? 悪いことを二度繰り返したい

Caught that fever, I shouldn't be here Only got me to blame (Only got me to blame) Caught that fever, I shouldn't be here (Only, only) Only got me to blame (Only got me to blame) Caught that fever, I shouldn't be here Only got me to blame Caught that fever, I shouldn't be here Only got me to blame

その熱に捕まって、ここにいるべきじゃない それは私の責任よ(私の責任よ) その熱に捕まって、ここにいるべきじゃない(ただ、ただ) それは私の責任よ(私の責任よ) その熱に捕まって、ここにいるべきじゃない それは私の責任よ その熱に捕まって、ここにいるべきじゃない それは私の責任よ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Carly Rae Jepsen の曲

#ポップ