Sturmmaske auf (Gold war gestern RMX)

この楽曲は、Kollegah & Farid Bangによる「Sturmmaske auf (Gold war gestern RMX)」の日本語訳です。彼らは、18 Karat、Summer Cem、Capital Bra、King Khalilなどの他のラッパーとコラボしており、それぞれが独自の歌詞でJBGのテーマである反骨精神と強さを表現しています。歌詞では、社会やメディアに対する批判、成功への渇望、危険なライフスタイル、そして自分たちの音楽への自信が強烈に表現されています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

JBG, Mutterficker, das ewige Wahrzeichen Keine Dolmetscher, doch aus Punchlines werden Schlagzeilen Wenn wir mal ins Gras beißen, liest man auf unsern Grabsteinen „Hier liegen zwei Staatsfeinde mit legendärer Armbreite“ Nie wieder roter Teppich oder Gästeliste Für die letzten Echo-Gewinner der Rap-Geschichte Wenn ich die Zeitung aufschlag', les' ich einen Skandal Bei dem jeder über mich redet, doch keiner mich fragt Große Massenhysterie wie im Kalten Krieg Sie geben Echos zurück wie ein Waldgebiet Früher hatten wir nur YouTube-Hype Heut sind wird in jeder Kuhdorf-Zeitung bis zur New York Times Ah, sie woll'n unsre Karrieren beenden Doch wir stehen und kämpfen, bis wir geh'n als Legenden Ich hab' jetzt 'ne goldne Single und ich endlich Platin Hier gibt es nix mehr zu hol'n, Zeit für die MMA-League Ich komm' mit Summer Cem und mit 18 Karat Ich komm' mit King Khalil und mit Capital Bra Jeder kann mal 50.000 für 'ne Uhr hinlegen Doch wer kann 50.000 Leute zu 'ner Tour bewegen? Läuft bei dir, Bruder! Läuft bei dir, Bruder! Bist du satt? Niemals, guck, was aus Deutschland wird, Bruder Nur Boykotte und Zensur'n, keiner, der hinter uns steht Es wird Zeit! Für was? Dass Rap die Stimme erhebt!

JBG、クソッタレ、永遠の象徴 通訳はいらない、パンチラインはニュースになる もし俺たちが死んだとしても、墓石にはこう刻まれるだろう 「伝説的な広肩を持つ、2人の国家の敵ここに眠る」 二度とレッドカーペットやゲストリストには戻らない ラップ史の最後のエコー賞受賞者のために 新聞を開けば、そこにはスキャンダルが載っている みんな俺について話しているけど、誰も俺に聞いてこない 冷戦のような大規模なヒステリー 彼らは森のようにエコーを返してくる 昔はYouTubeの盛り上がりしかなかった 今は、ニューヨークタイムズまで、田舎の新聞にも載ってる ああ、彼らは俺たちのキャリアを終わらせようとしている でも、俺たちは伝説として消えるまで戦い続ける 今は金のシングルとプラチナを獲得した もう何も得るものはない、MMAリーグに行く時間だ Summer Cemと18 Karatと一緒にくる King KhalilとCapital Braと一緒にくる 誰でも時計に5万ユーロかけることはできる でも、5万人をツアーに連れて行けるのは誰だ? うまくいってるだろ、兄貴! うまくいってるだろ、兄貴! 飽きたのか?とんでもない、ドイツがどうなるか見てみろ、兄貴 ボイコットと検閲ばかりで、誰も俺たちを支持しない その時が来たんだ!何のために?ラップが声をあげるために!

Zieh' die Sturmmaske ab und die Goldmaske auf Vor JBG dachten Rapper, sie hab'n voll krass verkauft Jeder gibt auf einmal seinen Echo zurück Wer uns disst, kriegt ein ziemlich lautes Echo zurück (Huh) Von der Straße für die Straße, ich bin Großabgeber Abgang nach der Achten, heute tick' ich Koks an Lehrer Die Bewaffneten, die auf deine Party zu sechst kam'n All eyes on us, Farid, Platin war gestern

ストームマスクを外して、ゴールドマスクを被る JBGが現れるまでは、ラッパーたちは自分たちがめちゃくちゃ売れてると思ってた みんな、急にエコー賞を返してきた 俺たちをディスるやつは、めちゃくちゃ大きなエコーを返されることになる ストリートからストリートへ、俺は親分 8時以降は消える、今はコカインを教師に売ってる 6人でパーティーにやってくる武装集団 みんな俺たちを見てる、ファリード、プラチナは昔の話だ

Ich seh' die Welt durch ein Whiskey-Glas, in einer Striptease-Bar Irgendwo zwischen Bukarest und Prishtina G-Shit, kein Schlager, Krieg und Palaver JBG 3, Remix sein Vater Ich könnt' auch in 'ner Favela in Brasilien enden Und fick' ohne Kondom, weil ich Familienmensch bin Ich bin recht offen für jede Art von wegcocken Summer aka Jamie Oliver beim Crack-Kochen

俺はウィスキーグラス越しに世界を見てる、ストリップteaseバーで ブカレストとプリシュティナの間のどこかで G-Shit、シュラガーじゃない、戦争と騒動 JBG 3、リミックスは父親 ブラジルのファベーラで終わってもいいんだ そして、家族人間だから、ゴムなしでヤる どんな種類のパーティーにもオープンだ サマーことジェイミー・オリバーがクラックを作ってる

Bra, ich fahr' nach Ukraine, doch mein Benz liegt etwas tiefer Weil mein Kofferraum ist voll mit AfD-Mitglieder (Ja) Ficke ihre Mütter, breche ihre Kiefer Und du siehst sie nie wieder, so wie Kamikaze-Flieger (Haha) Straße bleibt Straße, was für Fame oder Klicks? (Wo?) Guck, ich brech' dir die Nase wie Napoleon der Sphinx (Ah) Jetzt komm'n die deutschrappenden Kings, alles andre sind nur Fotzen (Ja) Ich bin nicht breit wie Türsteher, doch ich hau' ihn trotzdem

ブラ、俺はウクライナに行くけど、ベンツはちょっと低い だってトランクにはAfDのメンバーが詰まってるんだ(そう) 母親を犯して、顎を折る そして、神風飛行士みたいに、二度と会えなくなる(はは) ストリートはストリートだ、名声やクリックのために?(どこで?) 見てろ、ナポレオンがスフィンクスの鼻を折ったみたいに、俺はお前の鼻を折る(ああ) 今、ドイツのラップキングが来た、他のやつらはみんなクソ女(そう) 俺はドアマンみたいに太ってはいないけど、それでも殴り倒す

Ob Sommer- oder Winterzeit, ich hab' die Scharfe immer griffbereit (Click-click) Ihr Schafe zahlt für Sicherheit Lass dein'n Image-Hype, küss den Beton Fick, wen du willst, aber nicht mit dem Don Dein Gesicht wird zerbombt, du wirst zum Pflegefall (Ah) Komm, wenn du mich suchst, ich chill' Segitzdamm (Komm) Kreuzberg, drei-sechs, jeden Tag Will der Teufel meine Seele, doch ich lehne ab

夏でも冬でも、俺はいつも銃を持ち歩いてる(クリック・クリック) お前ら羊は安全のために金を払うんだ イメージの盛り上がりは捨てろ、コンクリートにキスしろ 好きな奴とやれ、でもドンとはやるな 顔面が爆撃されて、介護が必要になる(ああ) 俺を探しに来るなら、セギツダムでチルしてる(来い) クロイツベルク、3-6、毎日 悪魔は俺の魂が欲しいけど、俺は拒否する

Banger Musik heißt nie wieder mehr in der Bahn sitzen Jeder zweite Hunderter hat meine Fingerabdrücke Mit dem linken Handrücken auf AfD-Wähler Hau' den Nazi und Ehemann von Carmen zum Pflegefall

バンガーミュージックっていうのは、二度と電車に乗らなくて済むってこと 2人に1人が俺の指紋を持っている 左の手の甲でAfD支持者を叩き潰す カーメンの夫でナチを介護が必要な状態にする

Wir hab'n ein Movement geprägt, Deutschraps Zukunft geprägt Beim Hantelscheiben-Weitwurf unsern Tourbus zerlegt (Yeah) Und egal, ob der Staat mein Feind ist oder ob es Carmen Geiss ist JBG bedeutet auch in harten Zeiten grade bleiben

俺たちはムーブメントを作った、ドイツラップの未来を作った ダンベル投げでツアーバスを壊した(イエー) そして、国家が俺の敵だろうが、カーメン・ガイssだろうが JBGは困難な時でも冷静さを保つことを意味する

Setz' die Krone ab und die Sturmmaske auf Leg' das Zepter zur Seite und die Kugeln in Lauf Tausch' den Platz im Thron gegen den Sitz im Benz JBG 3, Weg frei, click click bang Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske Ey yo, der Stiernacken zu breit für die Sturmmaske Bruder, bist du bereit? Bruder, ich bin bereit! Wir war'n zu lange weg, es wird Zeit

王冠を外して、ストームマスクを被る 笏を置いて、弾丸を銃に装填する 玉座の場所をベンツのシートと交換する JBG 3、道を開け、クリック・クリック・バン ヨー、首が太すぎてストームマスクが被れない ヨー、首が太すぎてストームマスクが被れない 兄貴、準備はいいか?兄貴、俺の準備は万端だ! 俺たちは長らく不在だった、その時が来たんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah & Farid Bang の曲

#ラップ

#リミックス