The sun goes down The sun goes down The sun goes down The sun goes down
日が沈む 日が沈む 日が沈む 日が沈む
When the sun goes down Record reblown as the horizon comes to life Blue electric eye (Hey!) The feelin' that haunts me, keeps me up at night
日が沈む時 水平線が生き生きとしてくるように レコードが再び再生される 青い電気の目(ヘイ!) 夜中に私を悩ませる気持ち
Do you know where do we go When we're both stuck in the cold? City lights, they wait in the dark (Yeah, oh)
二人が寒さに閉じ込められた時 どこに行くか分かるかい? 街の明かりは暗闇で待っている (ああ、そう)
So if the feelin' dies, we'll never say goodbye We'll just replay the '80s Go to a place where we can hide Only your love can save me I'm lost in a world of yellow skies In paradise, paradise
だからもしも気持ちが消えてしまっても、私たちは決して別れを告げないでしょう ただ80年代を再び再生するだけ 私たちが隠れることのできる場所へ行く あなたの愛だけが私を救える 黄昏時の世界に迷い込んでいる 楽園で、楽園で
When the rain falls down Watch me clean, baptized up in your love, ayy Many dreams are found Pullin' me deeper, deeper to the light so
雨が降ると 私はきれいに洗い流され、あなたの愛で洗礼を受ける、ああ 多くの夢が見つかる より深く、より深く、光に向かって引き寄せられるので
Do you know where do we go When we're both stuck in the cold? City lights, they wait in the dark (Waiting there for you, yeah, oh)
二人が寒さに閉じ込められた時 どこに行くか分かるかい? 街の明かりは暗闇で待っている (そこであなたを待っている、ああ、そう)
So if the feelin' dies (Oh), we'll never say goodbye We'll just replay the '80s Go to a place where we can hide Only your love can save me I'm lost in a world of yellow skies In paradise, paradise
だからもしも気持ちが消えてしまっても(ああ)、私たちは決して別れを告げないでしょう ただ80年代を再び再生するだけ 私たちが隠れることのできる場所へ行く あなたの愛だけが私を救える 黄昏時の世界に迷い込んでいる 楽園で、楽園で
This is nostalgic This is our journey, so don't stop believin' You know that I got this Quantum, leap, girl, you know that we goin' back in time
これは懐かしい これは私たちの旅だから、信じるのをやめないで 私がこれを手に入れたことを知っている 量子、飛躍、女の子、私たちは過去に戻ることができると知っている
So if the feelin' dies, we'll never say goodbye We'll just replay the '80s, yeah Go to a place where we can hide (We can hide) Only your love can save me (Yeah) I'm lost in a world of yellow skies In paradise, paradise (Ooh)
だからもしも気持ちが消えてしまっても、私たちは決して別れを告げないでしょう ただ80年代を再び再生するだけ、ええ 私たちが隠れることのできる場所へ行く(隠れることができる) あなたの愛だけが私を救える(ええ) 黄昏時の世界に迷い込んでいる 楽園で、楽園で(おお)
So if the feelin' dies, we'll never say goodbye We'll just replay the '80s Go to a place where we can hide Only your love can save me I'm lost in a world of yellow skies In paradise, paradise
だからもしも気持ちが消えてしまっても、私たちは決して別れを告げないでしょう ただ80年代を再び再生するだけ 私たちが隠れることのできる場所へ行く あなたの愛だけが私を救える 黄昏時の世界に迷い込んでいる 楽園で、楽園で
Back to the '80s, when music was your life We can have the greatest time Back to the '80s, the perfect time We're back in time
80年代へ戻って、音楽が人生だった時代へ 最高の時間を過ごせる 80年代へ戻って、完璧な時代へ 私たちは過去に戻ったのだ