Show me your way this time 'Cause yours might work better than mine Let's try your way, that's fine I'll follow you every time Show me your way, a way through When I'm lost, at least I'm lost with you I still get butterflies like it's new 'Cause you turn the muddy days into summer rains That's the lightest shower to counter those sun rays Find me and guide me, you took the mask off You know what's inside me, I won't do no hiding Won't do no running, that shit is tiring I'd rather save all my energy for you And float through skies full of diamonds Ooh
あなたの道を教えてほしい 今度は あなたの道は私の道より良いかもしれないから あなたの道を試してみよう それでいいのよ 私はいつもあなたに従うわ あなたの道を教えて 通る道を 迷った時 少なくともあなたと一緒に迷いたい まだ 初めてのときのようにドキドキする あなたは 泥だらけの日々を夏の雨に変える それは 太陽の光に負けない 最も軽いシャワー 私を見つけて 導いて あなたは私の仮面を剥がした あなたは私の内側を知っている もう隠れないわ もう逃げない そんなのは疲れるわ あなたの為に すべてのエネルギーを温存しておきたいの そして ダイヤモンドでいっぱいの空を漂いたい ああ
I might be selfish with my time But for you I step outside myself 'Cause when I look towards the future I don't see no-one else Hoping for a holy hand when I feel stranded, lost in this world, this world
私は自分の時間に対して もしかしたら 自己中心的かもしれないわ でも あなたの為に 私は自分の殻を破って出ていく だって 未来を見据えた時 他には誰も見えないから この世に 漂流して 迷っている時 神の手を求めている
Show me your way this time 'Cause yours might work better than mine Let's try your way, that's fine (That's fine) I'll follow you every time Show me your way (Your way, ayy), show me your way (Ooh) Show me your way, show me your way Show me your way
あなたの道を教えてほしい 今度は あなたの道は私の道より良いかもしれないから あなたの道を試してみよう それでいいのよ (それでいいのよ) 私はいつもあなたに従うわ あなたの道を教えて (あなたの道を ええ) あなたの道を教えて (おお) あなたの道を教えて あなたの道を教えて あなたの道を教えて
I have ideas, I have these songs in my heart for these days I have imagined for long, I've been longing to get in this game And yes, babe Baby, with your permission, I like to be what you're missing And when you talk or listen, I watch your eyes just glisten Even if you think it's stupid, I laugh 'til I turn blueish And blame it all on Cupid, 'cause I think you're the coolest
私にはアイデアがある これらの歌は 私の心の中に 今日の為に ずっと前から想像していた このゲームに参加したいと切望していた そうよ ベイビー あなたに許可をもらって 私はあなたに足りないものを埋めたいのよ そして あなたが話したり 耳を傾けたりする時 私はあなたの目が輝いているのを見る たとえ あなたがそれをばかげていると思っても 私は青くなるまで笑うわ そして キュピッドのせいにする だって 私はあなたが最高だと思うから
I might be selfish with my time But for you I step aside myself 'Cause when I look towards the future I don't see no-one else Hoping for a holy hand when I feel stranded, lost in this world, this world
私は自分の時間に対して もしかしたら 自己中心的かもしれないわ でも あなたの為に 私は自分の殻を破って出ていく だって 未来を見据えた時 他には誰も見えないから この世に 漂流して 迷っている時 神の手を求めている
Show me your way this time 'Cause yours might work better than mine (Ah, ah, ah) Let's try your way, that's fine (That's fine) I'll follow you every time Show me your way (Ayy), show me your way (Ooh) Show me your way, show me your way Show me your way
あなたの道を教えてほしい 今度は あなたの道は私の道より良いかもしれないから (ああ ああ ああ) あなたの道を試してみよう それでいいのよ (それでいいのよ) 私はいつもあなたに従うわ あなたの道を教えて (ええ) あなたの道を教えて (おお) あなたの道を教えて あなたの道を教えて あなたの道を教えて