Nasa Atin Ang Panalo

この曲は、Puregoldというブランドを応援する曲で、夢に向かって進むことの大切さを力強く歌っています。歌詞は、個人の成長、困難を乗り越えること、そしてチームワークの重要性を強調しており、前向きなメッセージが込められています。特に、Puregoldで買い物をすることで、人々が勝利を手にすることができると力強く歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, ah-ha Puregold Nasa atin ang panalo

Yeah, ah-ha Puregold 勝利は僕たちのもの

Mula sa lalim ng panaginip Gumising na't iwanan ang pag-iglip Simulan na ang iyong paglipad Mga pangarap handa sa pagtupad Kumawala sa lumang sarili *Sa dating landas, 'wag manatili* Panahon na ng iyong paglago *Yakapin mo ang 'yong pagbabago*

夢の奥深くから 目覚めて、眠りを捨てよう 飛び立ち始めよう 夢は成就する準備ができた 古い自分から解放されよう *過去の道には留まらないで* 成長の時だ *変化を受け入れよう*

Anuman ang pinagmulan Mas mahalaga ang pupuntahan May lakas 'pag sama-sama tayo Dahil nasa atin ang panalo

どんな出身であろうと 重要なのは、どこへ向かうか 皆で力を合わせれば強くなる なぜなら勝利は僕たちのものだから

Nasa atin ang panalo Sa Puregold, always panalo Nasa atin ang panalo Sa pagtupad Nasa atin ang panalo Sa Puregold, always panalo Nasa atin ang panalo Sa pagbabago

勝利は僕たちのもの Puregoldで、いつも勝利 勝利は僕たちのもの 成就のために 勝利は僕たちのもの Puregoldで、いつも勝利 勝利は僕たちのもの 変化のために

Magkasama sa pag-ahon Magkasamang magpapatuloy Sa Puregold panalo lahat Nasa atin ang panalo

共に立ち上がろう 共に進み続けよう Puregoldではみんな勝つ 勝利は僕たちのもの

Kapag sila sa'yo ay may tiwala Sa pagbaba hindi ka mahihila Sa t'wing may darating na hirap Lagpasan tungo sa iyong pangarap *Kahit ilubog ka o ikahon* *Walang pipigil sa'yong pag-ahon*

彼らが君を信頼しているなら 落ち込むことはない 困難に直面したとき 夢に向かって進んでいこう *たとえ沈められたり、閉じ込められたとしても* *誰も君を立ち上がるのを止められない*

Anuman ang pinagmulan Mas mahalaga ang pupuntahan May lakas 'pag sama-sama tayo Dahil nasa atin ang panalo

どんな出身であろうと 重要なのは、どこへ向かうか 皆で力を合わせれば強くなる なぜなら勝利は僕たちのものだから

Nasa atin ang panalo Sa Puregold, always panalo Nasa atin ang panalo Sa pagtupad Nasa atin ang panalo Sa Puregold, always panalo Nasa atin ang panalo Sa pagbabago

勝利は僕たちのもの Puregoldで、いつも勝利 勝利は僕たちのもの 成就のために 勝利は僕たちのもの Puregoldで、いつも勝利 勝利は僕たちのもの 変化のために

Magkasama sa pag-ahon Magkasamang magpapatuloy Sa Puregold panalo lahat Nasa atin ang panalo

共に立ち上がろう 共に進み続けよう Puregoldではみんな勝つ 勝利は僕たちのもの

Walang araw bang kahihinatnan Abante lang, 'wag silang pakinggan Takasan ang hila ng kumunoy Paglipad mo'y 'yong pagpatuloy Wala naman dahilan para huminto Katukin mo pagka may saradong pinto Pahalagahan lahat ang gagawin mo Hanggang makamit mo rin ang purong ginto Kung hindi ka tataya, hindi ka mananalo 'Wag mong susukuan para 'di ka matatalo Kahit ga'no pa katayog ang pangarap Basta sama-sama kayang tuparin ang mga plano

到達できない日はない 前進しよう、彼らの言うことを聞くな 沼に引きずり込まれることから逃れよう 君の飛躍は君の継続だ 止まる理由はない 閉ざされたドアを叩こう 自分がするすべてを大切にしなさい 純粋な金を得るまで 賭けなければ勝てない 諦めてはいけない、負けてはいけない どんなに夢が高くても 協力すれば計画を実行できる

Pinagsama-sama tayo ng hamon Pinagsama-sama ng pag-ahon Sa Puregold panalo lahat Nasa atin ang panalo

僕らを一つにしたのは挑戦 僕らを一つにしたのは立ち上がり Puregoldではみんな勝つ 勝利は僕たちのもの

Nasa atin ang panalo Sa Puregold, always panalo Nasa atin ang panalo Sa pagtupad Nasa atin ang panalo Sa Puregold, always panalo Nasa atin ang panalo Sa pagbabago

勝利は僕たちのもの Puregoldで、いつも勝利 勝利は僕たちのもの 成就のために 勝利は僕たちのもの Puregoldで、いつも勝利 勝利は僕たちのもの 変化のために

Nasa atin ang panalo (Pinagsama-sama tayo ng pangarap) Nasa atin ang panalo (Pinagsama-sama tayo) Nasa atin ang panalo (Pinagsama-sama tayo) Nasa atin ang panalo (Pinagsama-sama sa pagbabago)

勝利は僕たちのもの (夢が僕らを一つにした) 勝利は僕たちのもの (僕らを一つにした) 勝利は僕たちのもの (僕らを一つにした) 勝利は僕たちのもの (変化の中で僕らを一つにした)

Nasa atin ang panalo sa pag-ahon Nasa atin ang panalo sa pagpatuloy Sa Puregold panalo lahat Nasa atin ang panalo Nasa atin ang panalo

立ち上がるための勝利は僕たちのもの 進み続けるための勝利は僕たちのもの Puregoldではみんな勝つ 勝利は僕たちのもの 勝利は僕たちのもの

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#フィリピン