Well you know I was always the first to arrive at the party Oh, and the last to leave the scene of the crime Well it started with a couple of beers And it went I don't know how many years Like a run away train heading for the End of the line Well I finally got around to admit that I might have a problem But I thought it was just too damn big of a mountain to climb Well I got down on my knees and said "Hey I just can't go on living this way Guess I have to learn to live my life One day at a time"
まあ、知ってるだろうけど、僕はいつもパーティーに一番乗りだったんだ ああ、そして、事件現場から最後に立ち去るのも僕だった 最初はビールを数杯飲んだだけだったんだ そして気がつけば何年も経っていた 逃げ出す列車のように、終着駅に向かって走っていたんだ 僕はついに認めるようになったんだ、自分が問題を抱えていることに でも、その問題はあまりにも大きすぎて、乗り越えるのが怖かったんだ そこで、僕は膝まずいて祈ったんだ 『もう、こんな生活は続けられないよ 一日一日を大切に生きなきゃいけないんだ』
Oh yeah, one day at a time Oh yeah, one day at a time
ああ、一日一日を大切に ああ、一日一日を大切に
Oh yeah, one day at a time Oh yeah, one day at a time
ああ、一日一日を大切に ああ、一日一日を大切に
Well I finally got around to admit that I was the problem When I use to put the blame on everybody's shoulders but mine All the friends I use to run with are gone But I hadn't planned on living this long Have to learn to live my life One day at a time It was something I was too blind to see I got help from something greater then me And I have to learn to live my life One day at a time
僕はついに認めるようになったんだ、自分が問題だったことに 昔はいつも、誰かのせいにばかりしていたんだ 昔一緒にいた友達はみんないなくなってしまった でも、こんなに長く生きるとは思っていなかったんだ 一日一日を大切に生きなきゃいけないんだ それは、僕が気づかなかったことだったんだ 僕より大きな存在からの助けを得て 一日一日を大切に生きなきゃいけないんだ