Give It to Me (Laugh At ’Em Remix)

この曲は、Timbaland、Justin Timberlake、Jay-Z の3人によるコラボレーションで、自信に満ち溢れた歌詞と力強いビートが特徴です。曲を通して、彼らは自分たちの成功とトップアーティストとしての地位を力強く主張しています。また、他のアーティストに対する挑発的なメッセージも含まれており、聴く人を興奮させる、まさにヒップホップの王道と言える一曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeeeah, remix!

イェー、リミックス!

How you want it I got it, a million a slow I’m like a drug dealer, come and get it then go Get it get it girl get it on the floor I got that good what I give ya going go Whether you rhyme slow or the beat fast I beat the breaks off the beat pad Them hoes like "Timbo, he’s bad" Bitch, I never love ya off your knee pad VA Beach the best that I could be reached at Want a number one hit? Bring your pen and your weed stash Quick flipping up SexyBack Top of the charts nigga that’s where we at Where ya at? Boost mobile I’m Nextel, you heard chirp My records sell yes sir, my records sell, yes sir

どうしたいか教えてくれ、いくらでも持ってるぜ まるでドラッグディーラーみたいだ、ほしいなら持って行っていい 手に入れて、手に入れて、女の子、床で手に入れて 俺が持ってるものは最高だ、お前にもあげよう、行こうぜ ゆっくりラップするも、ビートを速くするも  俺はビートパッドを叩き壊す あいつらはみんな "ティンバー、ヤバイわ" って言うんだ おい、お前が膝枕で俺に近づいても、愛さない VAビーチは、俺が最もたどり着きたい場所 ナンバーワンのヒット曲が欲しいか? ペンとマリファナを持ってこい すぐに SexyBack を仕上げる チャートのトップに君臨するんだ、それが俺たちの場所だ どこにいるんだ?Boost mobile? 俺のは Nextel だ、音が聞こえたか? 俺のレコードは売れてるぜ、イエスサー、俺のレコードは売れてるぜ、イエスサー

We running that show all around the globe But you ain’t gotta act like you know, we give it to ya It’s just that every word that comes outta your mouth Some old bitch that we did before, we give it to ya Now I don’t know if you was trying to check But did you check us at the top of the game? We give it to ya It’s us, not you, get used to it girl Cause that shit just ain’t gonna change, we give it to ya, uh-uh Hahahaha! Shit is funny to me Timbo!

俺たちは世界中でショーを仕切ってる でも、わかったような顔をする必要はない、お前にやるよ ただ、お前の口から出る言葉は どれも俺たちが前にやった古いネタだ、お前にやるよ お前は確認しようとしてたのかもしれない でも、俺たちがゲームの頂点にいることを確認したか? お前にやるよ これは俺たちであって、お前じゃない、慣れろ だって、状況は変わらないんだ、お前にやるよ、うっ、うっ ハハハ! なんて可笑しいんだ、ティンバー!

If anybody got a problem with me, y'all come get me I ain't hiding, y'all ain't riding I ain't got a problem in the world nigga, thorough nigga Represent the borough nigga, B.K. all day Man up, girl-nigga, I don't give a fuck Buck-buck, die, nigga, you ain't my nigga Slow dreaming up ways to help you niggas die quicker Ha, quicker-ha, laughing all the way to the top Two hundred milli in cash, thirty-five mill in stock I diddy bop like Diddy Back when Biggie cock-eyes hypnotized the masses Behind Versace glasses, Coogi sweaters, Pelle leathers I been doing this for forever, so whatever However, wherever, whenever (whenever) Why-ever? I back down never (I'll never) Actions speak louder than words You ain't heard it from me, I'm a motherfucking verb

もし誰かが俺に文句があるなら、来いよ 隠れはしない、お前たちは追いつけない 俺は世界で何の悩みもない、完璧な男だ 俺の街を代表するぜ、BK オールデイ 男らしくなれ、女の子みたいなやつ、俺には関係ない 撃ち殺す、お前は俺の仲間じゃない お前たちをもっと早く殺す方法を夢見てる ハ、もっと早く、ハ、頂上まで笑いながら行く 現金2億ドル、株式3500万ドル ディディみたいにディディボップする 昔、ビギーの斜視は人々を催眠術にかけるように魅了した ヴェルサーチのサングラス、クージーのセーター、ペレの革ジャン ずっと前からやってるんだ、だからどうでもいい しかし、どこでも、いつでも (いつでも) なぜなら? 俺が引くことは絶対にない (絶対に) 行動は言葉よりも雄弁だ 俺から聞いた話じゃない、俺は動詞そのものだ

We running that show all around the globe But you ain’t gotta act like you know, we give it to ya It’s just that every word that comes outta your mouth Some old bitch that we did before, we give it to ya, uh Now I don’t know if you was trying to check But did you check us at the top of the game? We give it to ya It’s us, not you, get used to it, bruh Cause that shit just ain’t gon' change, we give it to ya, uh

俺たちは世界中でショーを仕切ってる でも、わかったような顔をする必要はない、お前にやるよ ただ、お前の口から出る言葉は どれも俺たちが前にやった古いネタだ、お前にやるよ、うっ お前は確認しようとしてたのかもしれない でも、俺たちがゲームの頂点にいることを確認したか? お前にやるよ これは俺たちであって、お前じゃない、慣れろ、兄貴 だって、状況は変わらないんだ、お前にやるよ、うっ

Ha, ah, clap, come on Uh, uh, clap, come on Uh, uh, clap uh-huh Uh, clap, come on We on top of the world! JT! Timbo! Jay-Z! Give it to me, ha ha, ha ha Give it to me, ha ha, ha ha Give it to me (We ain't gon stop right here) Give it to me (I'm number one, baby) Give it to me (O-on the top of the charts) Give it to me (Number one in U.K.) Give it to me (Number one in U.S.) Give it to me (Me and Danja, hey!) Ha ha, ha ha ha ha Ha ha, hee hee (Give it to me yo) Ha ha, ha ha ha ha Ha ha, hee hee (Give it to me) Ha ha, ha ha ha ha Ha ha, hee hee (Give it to me)

ハ、アッ、クラップ、さあ アッ、アッ、クラップ、さあ アッ、アッ、クラップ、アッ、アッ アッ、クラップ、さあ 俺たちは世界の頂点にいるんだ! JT!ティンバー!ジェイ・Z! くれよ、ハハ、ハハ、ハハ くれよ、ハハ、ハハ、ハハ くれよ (ここで止まるつもりはない) くれよ (俺はナンバーワンだ、ベイビー) くれよ (チャートの頂点に) くれよ (イギリスでナンバーワン) くれよ (アメリカでナンバーワン) くれよ (俺とダンジャ、ヘイ!) ハハ、ハハ、ハハ、ハハ、ハハ ハハ、ヒヒ (くれよ、よ) ハハ、ハハ、ハハ、ハハ、ハハ ハハ、ヒヒ (くれよ) ハハ、ハハ、ハハ、ハハ、ハハ ハハ、ヒヒ (くれよ)

Marcella, I'm gon' slide it on out now Gon' do ya lil mix thang to it And we'll send it through bluetooth to the airwaves I know y'all looking for it... Bitches

マルセラ、そろそろ滑り込もうかな ちょっとしたミックスをやる そして、ブルートゥースでエアウェイブに送るよ みんな待ってると思うんだ... 女たち

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Timbaland の曲

#ラップ

#リミックス