この曲は、愛と友情、そしてそれらが失われた時の苦しみについて歌っています。パーティーで楽しく過ごす仲間との絆、そしてその中に潜む愛情の深さを表現しています。しかし、愛は簡単に失われてしまうものであり、その喪失の痛みを歌いながらも、愛がすべてであるというメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Oh, oh, oh) (Yeah)

(オー、オー、オー) (Yeah)

Started off a team Ballin' 'til we get the ring We wanna compete But it's the weekend We should link and party 'Til I need some ice on my knees Chillin' with my niece, cousins, aunties Come on everybody What you bringin' to the potluck? I'm excited Everybody got a spot, love, you're invited Hate is just lost love So they hidin' Never know, try it You just might like it

最初はチームとして リングを手に入れるまでボールを蹴り続ける 私たちは競争したい でも、それは週末だ 私たちは繋がってパーティーをするべきだ 膝に氷が必要になるまで 姪っ子、いとこ、叔母と一緒にリラックスする みんな来て ポットラックに何を持ってくる?わくわくするね みんな席があるよ、愛してる、招待するよ 憎しみはただ失われた愛 だから彼らは隠れているんだ わからないよ、試してみて 気に入るかもしれないよ

First, it was all love Hands up, super star love That you can have it, you can have it all, love But then you took it, took it all, love All love Turn it up louder Sing along, get the crowd up But then you took it all, love Then forgot all about us, but it's all love (Oh, but it's all love)

最初は、すべて愛だった 手を上げて、スーパースターの愛 すべて手に入れることができる、すべて手に入れることができる、愛 でも、あなたはそれを奪った、すべて奪った、愛 すべて愛 音量を上げて 一緒に歌おう、観客を熱狂させよう でも、あなたはすべて奪った、愛 そして私たちのことなんて忘れてしまった、でもそれはすべて愛なんだ (オー、でもそれはすべて愛なんだ)

Congratulations You finally turned from the wrong station Thank you for y'all's patience I'll try not to make this a long statement Mama said I shouldn't swear So I'ma just put this on Dayton's Nobody's born hatin' Nobody's born fake Why we fightin' over something we can all make? That's stingy love I'm just givin' love Ain't no givin' up If you alive, only thing to do is live it up

おめでとう ついに間違った駅から転換したね みんなに辛抱強くいてくれてありがとう 長文にならないように頑張るよ ママは悪口を言うなと言った だから、これをデイトンの車に乗せていくよ 誰も憎しみを持って生まれてくるわけじゃない 誰も偽善者として生まれてくるわけじゃない なぜ私たちは、みんなで作れるものを巡って争っているんだ? それはケチな愛 僕はただ愛を与えているだけ あきらめるつもりはない 生きているなら、やるべきことは一つだけ、人生を満喫することだ

I know you like that (Like that) I know you really, really like that (Like that) I know you not gon' do me like that Give it to you, bring it right back

君がそれを気に入っているのはわかる(気に入っているんだ) 君が本当に、本当にそれを気に入っているのはわかる(気に入っているんだ) 君が僕をそんな風にはしないのはわかる 君に与えるよ、そのまま戻ってくるよ

First, it was all love Hands up, super star love (Stars up) That you can have it, you can have it all, love (You can get it how you want) But then you took it, took it all, love All love Turn it up louder (Turn it up louder) Sing along, get the crowd up (Get the crowd up, come on) But then you took it all, love Then forgot all about us, but it's all love (Oh, but it's all love)

最初は、すべて愛だった 手を上げて、スーパースターの愛(星を高く) すべて手に入れることができる、すべて手に入れることができる、愛 (好きなように手に入れられるんだ) でも、あなたはそれを奪った、すべて奪った、愛 すべて愛 音量を上げて(音量を上げて) 一緒に歌おう、観客を熱狂させよう(観客を熱狂させよう、さあ) でも、あなたはすべて奪った、愛 そして私たちのことなんて忘れてしまった、でもそれはすべて愛なんだ (オー、でもそれはすべて愛なんだ)

I feel you Sounds good in my ear when I hear it like that I feel you I say I look good to the mirror and it says it right back I feel you A little love wouldn't kill you (A little love wouldn't kill you) You really did me wrong, it was real cruel (It was real cruel) (Yeah) Had a lot of love and I still do 'cause I feel you

君を感じてる そうやって聞くと、耳に心地いい 君を感じてる 鏡に映る自分の姿を見て、鏡もそう言うんだ 君を感じてる 少しの愛が君を殺すわけじゃない(少しの愛が君を殺すわけじゃない) 本当にひどいことをしてくれた、本当に残酷だった(本当に残酷だった) (Yeah)たくさんの愛を持っていたし、今も持っている、だって君を感じてるから

What you bringing to the potluck? You're invited Lemme get a lil' rice, put it on the side With a lil' love on it (I need some love) What, you put a rub on it? I can't get enough I ain't never had nothin' like this What you bringing to the potluck? You're invited Lemme get a lil' rice, put it on the side With a lil' love on it What, you put a rub on it? I can't get enough I can't get enough, uh

ポットラックに何を持ってくる?招待するよ ちょっとご飯をちょうだい、横に置いて ちょっと愛をかけて(愛が必要なんだ) 何、それに塗るものがある?全然足りない こんなもの食べたことがない ポットラックに何を持ってくる?招待するよ ちょっとご飯をちょうだい、横に置いて ちょっと愛をかけて 何、それに塗るものがある? 全然足りない 全然足りない、uh

First it was all love (First, it was love) Hands up, super star love (Hands up, super star love) That you can have it, you can have it all, love (You can get it how you want) But then you took it, took it all, love All love Turn it up louder (Turn the music up) Sing along, get the crowd up (Oh, get the crowd up) But then you took it all, love (Took it all, love, come on) Then forgot all about us, but it's all love

最初はすべて愛だった(最初は、愛だった) 手を上げて、スーパースターの愛(手を上げて、スーパースターの愛) すべて手に入れることができる、すべて手に入れることができる、愛 (好きなように手に入れられるんだ) でも、あなたはそれを奪った、すべて奪った、愛 すべて愛 音量を上げて(音楽を上げて) 一緒に歌おう、観客を熱狂させよう(オー、観客を熱狂させよう) でも、あなたはすべて奪った、愛(すべて奪った、愛、さあ) そして私たちのことなんて忘れてしまった、でもそれはすべて愛なんだ

I feel you Sounds good in my ear when I hear it like that I feel you I say I look good to the mirror and it says it right back (Oh) I feel you A little love wouldn't kill you (A little love wouldn't kill you) You really did me wrong, it was real cruel (It was real cruel) (Yeah) Had a lot of love and I still do 'cause I feel you I feel you Sounds good in my ear when I hear it like that (Sounds so good) I feel you I say I look good to the mirror and it says it right back (Oh) I feel you A little love wouldn't kill you (A little love wouldn't kill you) You really did me wrong, it was real cruel (It was cruel) Had a lot of love and I still do 'cause I feel you

君を感じてる そうやって聞くと、耳に心地いい 君を感じてる 鏡に映る自分の姿を見て、鏡もそう言うんだ(Oh) 君を感じてる 少しの愛が君を殺すわけじゃない(少しの愛が君を殺すわけじゃない) 本当にひどいことをしてくれた、本当に残酷だった(本当に残酷だった) (Yeah)たくさんの愛を持っていたし、今も持っている、だって君を感じてるから 君を感じてる そうやって聞くと、耳に心地いい (すごく心地いい) 君を感じてる 鏡に映る自分の姿を見て、鏡もそう言うんだ(Oh) 君を感じてる 少しの愛が君を殺すわけじゃない(少しの愛が君を殺すわけじゃない) 本当にひどいことをしてくれた、本当に残酷だった(残酷だった) たくさんの愛を持っていたし、今も持っている、だって君を感じてるから

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#R&B

#ファンク