I can't let go of control I can't let go and not know Don't know the way ahead of me One day at a time is all I need There was a time without trust There was a time without love But it took you to show me I could hand over the keys
私はコントロールを手放せない 何も知らずに手放せない 未来の道がわからない 一日一日を大切に過ごすしかない 信頼のない時代があった 愛のない時代があった でも、あなたと出会って 私は鍵を手渡すことができるようになった
I'll let you lead the way now 'Cause I want you to take the wheel I've never been a passenger though I never knew how good it would feel The road will twist and turn but I know that I am in good hands I've never been a passenger, no But we'll see more without a map Without a map, without a map, without a map
さあ、あなたに道を導いてほしい だって、ハンドルを握ってほしいから 私はこれまで助手席に座ったことがなかったけど こんなにも気持ちがいいものだとは知らなかった 道は曲がりくねっているかもしれないけど 私は自分が安全な場所に居るとわかっている 私はこれまで助手席に座ったことがなかったけど 地図なしで、もっと多くのものを見られるだろう 地図なしで、地図なしで、地図なしで
So, let's take a walk and get lost Let's take a chance on finding us I wanna see the world with you Every step feels so brand new It's hard to jump with no net But I've jumped in, got no regret My co-pilot, yeah, that's right Now, I can just enjoy the ride
さあ、一緒に散歩して迷子になろう 一緒に私たちを見つけるチャンスを掴もう あなたと一緒に世界を見てみたい 一歩一歩が新鮮に感じられる 安全網なしで飛び降りるのは難しいけど 私は飛び込んだし、後悔はしていない 私のコパイロット、そう、その通り 今はただ、ドライブを楽しめばいい
I'll let you lead the way now 'Cause I want you to take the wheel I've never been a passenger though I never knew how good it would feel The road will twist and turn but I know that I am in good hands I've never been a passenger, no But we'll see more without a map Without a map, without a map, without a map (Life is beautiful)
さあ、あなたに道を導いてほしい だって、ハンドルを握ってほしいから 私はこれまで助手席に座ったことがなかったけど こんなにも気持ちがいいものだとは知らなかった 道は曲がりくねっているかもしれないけど 私は自分が安全な場所に居るとわかっている 私はこれまで助手席に座ったことがなかったけど 地図なしで、もっと多くのものを見られるだろう 地図なしで、地図なしで、地図なしで (人生は美しい)
And now we're finally falling 'Cause I was giving you half now I'm all in My hand's in the air while you're driving This is living, this is living, this is living, yeah
そして、ついに私たちは落ちている だって、私はあなたに半分だけ与えていたけど、今はすべてを捧げている あなたが運転している間、私の手は空中に掲げられている これは生きること、これは生きること、これは生きること、そう
I'll let you lead the way now 'Cause I want you to take the wheel I've never been a passenger though I never knew how good it would feel The road will twist and turn but I know that I am in good hands I've never been a passenger, no But we'll see more without a map Without a map, without a map, without a map
さあ、あなたに道を導いてほしい だって、ハンドルを握ってほしいから 私はこれまで助手席に座ったことがなかったけど こんなにも気持ちがいいものだとは知らなかった 道は曲がりくねっているかもしれないけど 私は自分が安全な場所に居るとわかっている 私はこれまで助手席に座ったことがなかったけど 地図なしで、もっと多くのものを見られるだろう 地図なしで、地図なしで、地図なしで