Kuck auf die Goldkette 2007

この曲は、ラッパーのコレガが自分の金色のネックレスについて歌った曲です。コレガは、ネックレスが彼の成功と富を象徴していると語り、他のラッパーや人々が彼のネックレスに注目する様子を描写しています。曲は、コレガの富と成功を誇示するもので、彼の音楽的才能と自信に満ちています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ey, weißt du was? Ey, letztens hab' ich, diesen Toni hab' ich getroffen, kennst du doch hier, den Toni? Äh, hab' ich gesagt: „Toni! Hallo, wie geht's?“ Weißt du, was er gesagt hat? Nee, wat denn? Weißt du, was er gesagt hat? Er sagte

おい、わかるか? おい、最近、このトニーに会ったんだ、知ってるだろう? ああ、言ったんだ。「トニー!やあ、元気?」って わかるか、何て言ったか? いや、何て? わかるか、何て言ったか? 彼は言った

Guck auf die Goldkette, sie ist immer frisch poliert Guck auf die Goldkette, da gibt es nichts zu diskutier'n Guck auf die Goldkette, ey, sie zeigt dem Betrachter an Kollegah ist wie Adam, ein gemachter Mann Guck auf die Goldkette, sie ist immer frisch poliert Guck auf die Goldkette, da gibt es nichts zu diskutier'n Guck auf die Goldkette, und während ihr zähneknirschend resigniert Führe ich ein Übermenschendasein wie ein Regenschirm

金のネックレスを見ろ、いつもピカピカに磨かれてる 金のネックレスを見ろ、議論の余地はない 金のネックレスを見ろ、おい、見てる人に示してる コレガはアダムのように、出来上がった男だ 金のネックレスを見ろ、いつもピカピカに磨かれてる 金のネックレスを見ろ、議論の余地はない 金のネックレスを見ろ、そして君たちが歯を食いしばって諦めながらも 僕は超人として生きてるんだ、傘のように

Ey, es ist die Hustler-Ikone, Sternzeichen Digitalwaage Ihr labert von Kriminaltaten, aber tickt auf Minimalbasis Der meine Initial'n tragende, glänzende Siegelring Sorgt in der Regel beim Betrachter für eine Gänsehaut wie Stephen King Jetzt kommt der Hustler an (Yeah), Platz da, Punk (Yeah) Deine Gang läuft wie ein Wasserhahn Penner, besser renn davon, wenn der Rapperboss kommt Meine Kette zeigt dem Betrachter an Ey, ich bin ein gemachter Mann wie Adam und schmucktechnisch der Allerbeste Sieh, der Rest ist wie das Z, buchstäblich das Allerletzte Früher war ich der Typ, der nachts zerstückelte Platten in Füchsen abpackt War lange Zeit stets mit einem Bein im Bau wie ein verkrüppelter Dachs Wurde leider Gottes irgendwann dann von den Bullen erwischt und danach vor Gericht geladen Und hatte dann nicht mehr nur 'ne goldene Kette am Hals, sondern auch ein Gerichtsverfahren (Ja) Doch egal, ich bin back und du siehst mich im Club mit mehreren Ketten Ich hab' in der Hood währenddessen krumme Dinger laufen wie verschnupfte Märchenhexen (Hexen) Und deine Frau kehrt heute nicht heim wie das Rotkäppchen Weil meine große Kette am schein'n ist wie Koksreste

おい、ハスラーのアイコンだ、星座は天秤座 犯罪行為について語るけど、最小限のレベルでしか動いてない 僕のイニシャルを刻んだ、光り輝く印章 通常は、見る人にスティーブン・キングのように鳥肌を立てさせる ハスラーが来たぞ(Yeah)、どけろ、ポンコツ(Yeah) 君のギャングは水道の蛇口のように漏れている ゴミども、ラッパーボスが来たら逃げるがいい 僕のチェーンは見てる人に示してる おい、僕はアダムのように出来上がった男で、装飾品に関しては最高だ 見てくれ、残りはZみたいだ、文字通り最下層だ 昔は、夜にレコードをばらして、狐に詰めていたんだ 長い間、脚を1本怪我してるアナグマみたいに、常に建物の近くにいたんだ 不幸なことに、いつの間にか警察に捕まって、裁判にかけられた そして、首には金のネックレスだけでなく、裁判も抱えるようになった(Yeah) だけど、関係ない、戻ってきたんだ、そしてクラブでたくさんのチェーンをつけてる姿を見てるだろう その間、僕はフードで、鼻水垂らした魔女みたいに、歪んだことをやってたんだ(魔女) そして、君の奥さんは赤ずきんみたいに、今日は帰れない だって、僕の大きなチェーンは、コカインの残骸のように輝いてるから

Guck auf die Goldkette, sie ist immer frisch poliert Guck auf die Goldkette, da gibt es nichts zu diskutier'n Guck auf die Goldkette, ey, sie zeigt dem Betrachter an Kollegah ist wie Adam, ein gemachter Mann Guck auf die Goldkette, sie ist immer frisch poliert Guck auf die Goldkette, da gibt es nichts zu diskutier'n Guck auf die Goldkette, und während ihr zähneknirschend resigniert Führe ich ein Übermenschendasein wie ein Regenschirm

金のネックレスを見ろ、いつもピカピカに磨かれてる 金のネックレスを見ろ、議論の余地はない 金のネックレスを見ろ、おい、見てる人に示してる コレガはアダムのように、出来上がった男だ 金のネックレスを見ろ、いつもピカピカに磨かれてる 金のネックレスを見ろ、議論の余地はない 金のネックレスを見ろ、そして君たちが歯を食いしばって諦めながらも 僕は超人として生きてるんだ、傘のように

Motherfucker, guck auf die goldene Kette, sie ist stets frisch geputzt und sauber Sieh, ich betrete den Club und tauch' da mit Perlen auf wie ein Muscheltaucher Guck, wie ich die Rapper schlage, guck, was ich für 'ne Kette trage Deshalb jetzt mal ein Hoch auf mich, als wär ich eine Wetterkarte Ey, ich hab' schon damals als kleiner Racker den meisten Teil meiner Zeit verbracht Mit Scheinemachen, aber das meiste davon wurde verspielt so wie kleine Katzen Ich lenk' den Benz Richtung Selfmade-Studio, komme, chille, berappe die Beats Trage Sonnenbrille und scheffel' den Kies, bin von Bonzenviertel bis Ghetto beliebt Ey, die Hustler-Ikone vom Selfmade-Label Deine Leute sagen, ich sei abgehoben so wie Geldbeträge Denn ich führe statt mit Fachidioten nur noch Selbstgespräche Und sogar die arrogantesten von allen Bitches werden in der Nähe vom Überboss zur Groupie-Nutte Denn Kollegah ist nun mal ein Bild von einem Mann wie ein Van-Gogh-Selbstporträt, yeah Und egal, ob auf Volksfesten, im Kindergarten oder auf Bolzplätzen Schon damals in den Kindesjahren konnte man Kollegah nie rumlaufen seh'n ohne die Goldkette Deine Freunde sah'n noch keinen Rapper so eine Kette tragen Sind deshalb auf einmal so klein mit Hut wie der Sohn eines Mexikaners

マザーファッカー、金のネックレスを見ろ、いつもピカピカに磨かれてて綺麗だ 見てくれ、クラブに入ると、貝殻漁師みたいに真珠を持って現れるんだ 見てくれ、俺がラッパーをどう倒すか、俺がどんなチェーンをつけてるか だから、俺に乾杯だ、まるで俺が天気予報みたいに おい、小さいガキの頃から、ほとんどの時間を費やしてきたんだ 偽物を作って、でもほとんどが小さな猫みたいに無駄になった 俺はベンツをセルフメイドスタジオに向ける、来て、くつろいで、ビートをラップする サングラスをかけて、金を稼ぐんだ、ボンゼンフェルテルからゲットーまで人気者なんだ おい、セルフメイドレーベルのハスラーアイコンだ お前らは、俺が金みたいに調子に乗ってるって言うだろう だって、俺は専門バカじゃなくて、自分自身としか会話しないから そして、一番傲慢なビッチでさえ、ボス近くに来ると、グループィーの売女になる だって、コレガは、ヴァン・ゴッホの自画像みたいに、男の象徴なんだ、Yeah そして、お祭りだろうが、幼稚園だろうが、サッカー場だろうが 子供の頃から、コレガが金のネックレスなしに歩いてる姿を見た人はいない お前らの友達は、ラッパーがこんなチェーンをつけてるのを見たことがない だから、急にメキシコ人の息子みたいに、帽子をかぶって小さくなるんだ

Guck auf die Goldkette Guck auf die Goldkette Guck auf die Goldkette Guck auf die Goldkette Guck auf die Goldkette Guck auf die Goldkette

金のネックレスを見ろ 金のネックレスを見ろ 金のネックレスを見ろ 金のネックレスを見ろ 金のネックレスを見ろ 金のネックレスを見ろ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kollegah の曲

#ラップ