That I would be good even if I did nothing
たとえ何もしていなくても、私はいい人でありたい
That I would be good even if I got the thumbs down
たとえ不評でも、私はいい人でありたい
That I would be good even if I got resentful
たとえ恨まれたとしても、私はいい人でありたい
That I would be good even if I gained ten pounds
たとえ10ポンド太っても、私はいい人でありたい
That I would be fine even if I act like a child
たとえ子供のように振舞っても、私は大丈夫でありたい
Why won't you accept who I need to be?
なぜあなたは私がなりたい自分を受け入れてくれないの?
That I would be good even if my hair stays wild
たとえ髪が乱れていても、私はいい人でありたい
Does anyone hear me?
誰か聞いていますか?
That I would be great if I just stopped standing by
ただ傍観をやめれば、私は素晴らしい人間になれるのに
Everything is fucked when you're not here
あなたがここにいないと、すべてがめちゃくちゃになる
That I would be grand if I was not all knowing
もし私が全知全能じゃなかったら、私は素晴らしい人間になれるのに
I need to know that I would be loved Even when I am my true self
私は自分が愛されていることを知る必要がある たとえ私が本当の姿になっても
It has to get better
良くなるしかない
That I would be good Even when I am overwhelmed
私はいい人でありたい たとえ私が圧倒されても
I pray it will be
そうなることを祈る
That I would be loved
私は愛されたい
Am I loved?
私は愛されているのか?
Even when I was fuming
たとえ私が怒り狂っていても
I need to hear that I would be good Even if I was clingy
私は、自分がいい人であることを聞きたい たとえ私がしつこくても
That I would be good even if I lost sanity That I would be good whether with or without you
たとえ私が正気を失っても、私はいい人でありたい あなたといてもあなたがいなくても、私はいい人でありたい