この曲は、自分自身に言い訳をして、困難な状況を回避しようとする人々の物語です。彼らは、簡単で抵抗のない道を選びがちですが、その行動は結局は彼ら自身に跳ね返ってくることを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You like snow, but only if it's warm You like rain, but only if it's dry There's no sentimental value to the rose that fell on the floor There's no fundamental excuse for the granted it's taken for 'Cause it's easy not to So much easier not to And what goes around never comes around to you To you To you...

あなたは雪が好きだけど、暖かくなければ嫌いでしょ 雨も好きだけど、乾いていないと嫌いでしょ 床に落ちたバラには、 センチメンタルな価値なんてないのよ 当たり前のように、それを受け入れてしまうことに 根本的な言い訳なんてないのよ だって、やらない方が簡単でしょ やらない方が、ずっと簡単なのよ それに、巡り巡って、あなたのもとには戻ってこないのよ あなたのもとには あなたのもとには...

I like pain but only if it doesn't hurt too much (too much) Should I sit (sit), should I wait (wait), to receive (to receive)

私は痛みが好きだけど、あまり痛くない方が良いわ(あまり痛くない方が) 座るべきか(座るべきか)、待つべきか(待つべきか)、受け取るべきか(受け取るべきか)

There's an obvious attraction To the path of least resistance in your life

あなたの生き方のなかで、 抵抗の少ない道には、明らかに魅力があるのよ

Well, there's an obvious aversion no amount of your insistence Could make me try tonight But it's easy not to So much easier not to And what goes around never comes around to you

まあ、明らかに嫌悪感があるの あなたのしつこい主張で 今夜、私が試せるようになるなんてありえないわ だって、やらない方が簡単でしょ やらない方が、ずっと簡単なのよ それに、巡り巡って、あなたのもとには戻ってこないのよ

To you, to you, to you, to you, to you...

あなたのもとには、あなたのもとには、あなたのもとには、あなたのもとには、あなたのもとには...

Ooh, this could get messy But you don't seem to mind...

うわあ、これは大変なことになるかもしれないわ でも、あなたは気にしていないみたいね...

Well, there's an apprehensive, naked, little trembling boy With his head in his hands

まあ、不安そうで、裸で、ちょっと震えている男の子がいるのよ 両手で顔を覆って

And there's an underestimated and impatient little girl Raising her hand

そして、過小評価されていて、せっかちな女の子がいるのよ 手を挙げている

But it's easy not to

でも、やらない方が簡単なのよ

So much easier not to

やらない方が、ずっと簡単なのよ

And what goes around never comes around to you To you, to you

それに、巡り巡って、あなたのもとには戻ってこないのよ あなたのもとには、あなたのもとには

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Original Broadway Cast of Jagged Little Pill の曲

#ポップ

#ミュージカル