Lights out, you're talking too loud So just shut your mouth, who the fuck are you now? Lights out, can you feel it now? We're calling you out, who the fuck are you now?
明かり消して、うるさいんだよ だから黙ってろ、お前は一体誰だ? 明かり消して、今わかるか? O前を呼び出してるんだ、お前は一体誰だ?
Lifestyles of the young and the reckless Checked in the real world that don't ask questions Dodging 'em bullets like a fucked up western Drag you on a rope till you're choked out senseless Kings are crowned, we're the best around Got an underground army, yeah, we holding it down We built our base and what we found It takes blood and sweat and always moving a crowd No skill when you've gone the fast lane Let me see you dance, run from the AK Bullshit, now he's droppin' names Who you know, what you do, it all sounds the same A piece of advice: quit droppin' mine You'll be gone way before it even is your time Like a stripper in a cage making minimum wage You'll be gone like a dollar bill hitting the stage
若くて無謀なライフスタイル 質問なんかしない現実世界にチェックインした めちゃくちゃな西部劇みたいに弾丸をかわす お前をロープで引きずって、気絶するまで絞め上げる 王は戴冠する、俺たちは最強 地下軍隊を持っている、そう、俺たちは支配している 俺たちは自分たちの基地を築き、見つけたもの それは血と汗、そして常に群衆を動かすこと 高速道路を走ったことのない奴には技がない 踊ってみろ、AKから逃げろ ばかげてる、こいつは今名前を落としている 誰が知ってて、何をしてて、全部同じように聞こえる アドバイスだ: 俺の名前を落とすのはやめろ お前は、それが来る前に消えるだろう 檻の中で最低賃金で働くストリッパーみたいに お前は、ステージに落ちる1ドル札みたいに消えるだろう
Lights out, you're talking too loud So just shut your mouth, who the fuck are you now? Lights out, can you feel it now? We're calling you out, who the fuck are you now?
明かり消して、うるさいんだよ だから黙ってろ、お前は一体誰だ? 明かり消して、今わかるか? O前を呼び出してるんだ、お前は一体誰だ?
I'ma light your ass up 'cause you ain't got what it takes Your crew's riding my nuts, they'll tell you how my dick tastes Yeah, I'm shitfaced in all black, looking creepy It's Charlie Scene, this shit is way too easy I'ma give it you quick, going straight to your throat Or put the burner in your mouth and turn you into a ghost All these people making music with nothing to show Who doesn't have a band? Shit, I don't know What kind of sane person drops his own name? What kind of sane person boos his own band offstage? What kind of sane person drops a verse like this? These damn meds ain't working, I'm just too damn sick Just you coming out here has got me provoked Now I'ma cut your ass up like a line of coke I'ma roll your crew up like a fat ass roach And put you in my ashtray 'cause you just got smoked
お前のケツに火をつけてやる、だってお前は何も持ってない O前のクルーは俺のタマを舐めてる、こいつらにお前のペニスがどんな味がするか教えてもらうだろう ああ、俺は真っ黒な服を着て酒に酔ってる、不気味に見える チャーリー・シーンだ、これは楽勝だ すぐにやるよ、お前の喉に突き刺すぞ それとも銃口をお前の口に入れて、幽霊にしてやる 何もないのに音楽を作ってる連中 バンドを持ってない奴は誰だ? クソ、知らない 自分の名前を落とすような正気な奴は誰だ? 自分のバンドをステージからブーイングさせるような正気な奴は誰だ? こんなバースを落とすような正気な奴は誰だ? このクソ薬は効いてない、俺は病気すぎるんだ お前がここにいるだけで、俺は挑発されるんだ 今、お前のケツをコカインみたいに切り刻んでやる お前のクルーを太ったゴキブリみたいに巻いてやる そしてお前を灰皿に入れてやる、だってお前はただ煙に巻かれただけ
Lights out, you're talking too loud So just shut your mouth, who the fuck are you now? Lights out, can you feel it now? We're calling you out, who the fuck are you now?
明かり消して、うるさいんだよ だから黙ってろ、お前は一体誰だ? 明かり消して、今わかるか? O前を呼び出してるんだ、お前は一体誰だ?
Another classic case, you crash and burn And it's true, you're dead wrongIt's lights out, your last song The world has turned its face, you'll never learn And it's true, you're dead wrong It's lights out, your last song Walls closing in, they're falling down
またもや典型的なケース、お前は墜落して燃える そして、お前は間違っているんだ、明かりが消える、最後の曲だ 世界は顔を外してしまった、お前は決して学ばないだろう そして、お前は間違っているんだ、明かりが消える、最後の曲だ 壁が狭まってきて、崩れ落ちている
Lights out, you're talking too loud So just shut your mouth, who the fuck are you now? Lights out, can you feel it now? We're calling you out, who the fuck are you now? Lights out, can you feel it now? We're calling you out, who the fuck are you now? Lights out, you're talking too loud Who the fuck are you now? Who the fuck are you now?
明かり消して、うるさいんだよ だから黙ってろ、お前は一体誰だ? 明かり消して、今わかるか? O前を呼び出してるんだ、お前は一体誰だ? 明かり消して、今わかるか? O前を呼び出してるんだ、お前は一体誰だ? 明かり消して、うるさいんだよ O前は何者だ? お前は一体誰だ?
Lights out
明かり消して