Ghost Beach

この曲は、ロサンゼルスの変化を歌ったものです。かつて活気に満ち溢れていたロサンゼルスの街並みや、人々の生活様式が、今では失われてしまったことを、歌い手は嘆いています。特に、ハリウッドの栄光が薄れていく中で、昔のロサンゼルスに思いを馳せている様子がうかがえます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

In an old apartment, down in the garden I was born on a sunny day when the riots ruled the streets like a Sunday parade Everyone was cruisin', gang signs were movin' You know how we doin', white lines abusin' On the boulevard, we never go too far Nothing really matters when you're walkin' on stars Last call at the Rainbow Bar Mistress Los Angeles stole my heart You can sell yourself if you've got no soul Nowadays, auditions to the Devil are sold From the Boardwalk, I see the ghost on the beach Memories of my city keep haunting me

古いアパート、庭の下で 暴動が日曜の行進のように街を支配していた、晴れた日に生まれたんだ みんなクルージングしていて、ギャングのサインは動いていた どうしてるか知ってるだろう、白い線を使っていたんだ 大通りでは、あまり遠くには行かない 星の上を歩いているときは、何も重要じゃない レインボーバーでラストコール ロサンゼルスの愛人は俺の心を奪った 魂がなければ、自分を売ることができる 最近は、悪魔へのオーディションが売られている ボードウォークから、ビーチの幽霊が見える 俺の街の思い出が俺を悩ませ続ける

Where's L.A.? Where's L.A.? Where's L.A.? Whatever happened to the city we knew? Where's L.A.? Where's L.A.? Where's L.A.? Whatever happened to the city we knew?

ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ? 俺たちが知っていた街はどうなったんだ? ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ? 俺たちが知っていた街はどうなったんだ?

No rain, just sunshine All the broken taillights Earthquakes on silver lakes False dreams, yeah, I can hear the heartbreak Malibu, we're cruising, the cops come, we lose 'em You know how we do it and this life I'm usin' We out here in East L.A 'Bout to start a little shit down on PCH Whatever happened to my favorite place? Runnin' red lights, never touch the brakes I used to have my own map to the stars Wouldn't you know, the stars were open scars? I wouldn't have it any other way And I don't give a fuck, come Judgment Day

雨は降らず、太陽だけ 壊れたテールライトばかり 銀色の湖の上で地震 偽りの夢、そう、心が壊れる音が聞こえる マリブ、クルージングしている、警察が来る、逃げる どうすればいいか知ってる、この人生を使って イーストロサンゼルスにいる PCHでちょっとした騒動を起こそうとしている 俺の好きな場所はどうなったんだ? 赤信号を無視する、ブレーキは踏まない 昔は、星への自分の地図を持っていたんだ なんと、星は開いた傷だったのか? 違う方法ではやっていけない そして、どうでもいい、審判の日が来ても

Where's L.A.? Where's L.A.? Where's L.A.? Whatever happened to the city we knew? Where's L.A.? Where's L.A.? Where's L.A.? Whatever happened to the city we knew?

ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ? 俺たちが知っていた街はどうなったんだ? ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ? 俺たちが知っていた街はどうなったんだ?

Tell my mother, my brothers, my father, and others I'll be gone 'til November with L.A., my lover Tell my mother, my brothers, my father, and others I'll be gone 'til November with Los Angeles, my lover Hold your sons, your daughters, the sand, the water We are California like no other

母さん、兄弟、父さん、そして他の人々に伝えてくれ ロサンゼルス、俺の愛人と11月までいない 母さん、兄弟、父さん、そして他の人々に伝えてくれ ロサンゼルス、俺の愛人と11月までいない 息子たち、娘たち、砂、水を抱きしめてくれ 俺たちは、他のどの場所とも違うカリフォルニアだ

Where's L.A.? Where's L.A.? Where's L.A.? Whatever happened to the city we knew? Where's L.A.? Where's L.A.? Where's L.A.? Whatever happened to the city we knew?

ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ? 俺たちが知っていた街はどうなったんだ? ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ?ロサンゼルスはどこだ? 俺たちが知っていた街はどうなったんだ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hollywood Undead の曲

#ポップ

#ロック