Oh, shake it, baby Funny Man, yeah, yeah, yeah, yeah Los Angeles, Undead, let's go
ああ、シェイクしてよベイビー ファニーマン、Yeah, yeah, yeah, yeah ロサンゼルス、アンデッド、行こうぜ
'Cause there's no other place that I'd rather be Than Los Angeles, come on, shake it, baby Come on, grab a drink, I wanna see you hit the floor You got a fat ass, but you shake it like you ain't a hoe There's no other place that I'd rather be Than Los Angeles, come on, shake it, baby Come on, grab a drink, I wanna see you hit the floor You got a fat ass, but you shake it like you ain't a hoe
だって、ロサンゼルス以外には、他にいたい場所なんてないんだ さあ、ロサンゼルス、シェイクしてよ、ベイビー さあ、飲み物を掴んで、床を叩くところを見たいんだ 君は太ったお尻をしているけど、まるで売女じゃないみたいにシェイクしてる ロサンゼルス以外には、他にいたい場所なんてないんだ さあ、ロサンゼルス、シェイクしてよ、ベイビー さあ、飲み物を掴んで、床を叩くところを見たいんだ 君は太ったお尻をしているけど、まるで売女じゃないみたいにシェイクしてる
Yo, who that, who that knocking on the window? It's Funny, J-Dog, smoking up the indo Windows down, you know the system's banging Hollywood Undead, I ain't playing Cruising downtown with a bottle beside me Looking so fly, I got bitches behind me Yo, I'm in the studio making something to dance to 'Cause these bitches wanna hear something they can shake their ass to Yeah, up in LA, represent Hollywood Westside till I die, motherfucker, what's good? So what's good with that when this song's a rap? Deuce in the studio, got bitches in the back Smoked out backseat, dipping in the taxi So what you gonna do when I knock you out, fool? You know we keep it the same, you know Undead is the name Say what you say, it's okay, we ain't never gonna change
よ、誰だ?誰だ?窓をノックしてるのは? ファニー、J-Dog、インドアを吸ってる 窓を開けて、システムがバンバン鳴ってるのがわかるだろ? ハリウッド・アンデッド、俺たちは遊んでないんだ ボトルを隣に置いてダウンタウンをクルーズしてる めちゃくちゃカッコよくて、後ろにはブスたちがついてくる よ、スタジオでダンスする曲を制作中だ だって、これらのブスたちは、お尻を振れるような曲を聞きたいんだ Yeah、LAで、ハリウッドを代表するぜ ウエストサイドで死ぬまで、くそったれ、どうよ? この曲がラップなのに、何がどうよ? Deuceはスタジオにいて、ブスは後ろにいる 後部座席は煙で満たされ、タクシーに飛び乗る だから、俺がノックアウトしたらどうするんだ、バカ? 俺たちはいつも同じようにやって、アンデッドが名前だってわかってるだろう? 好きに言えよ、構わない、俺たちは絶対に変わらない
'Cause there's no other place that I'd rather be Than Los Angeles, come on, shake it baby Come on, grab a drink, I wanna see you hit the floor You got a fat ass, but you shake it like you ain't a hoe There's no other place that I'd rather be Than Los Angeles, come on, shake it baby Come on, grab a drink, I wanna see you hit the floor You got a fat ass, but you shake it like you ain't a hoe
だって、ロサンゼルス以外には、他にいたい場所なんてないんだ さあ、ロサンゼルス、シェイクしてよベイビー さあ、飲み物を掴んで、床を叩くところを見たいんだ 君は太ったお尻をしているけど、まるで売女じゃないみたいにシェイクしてる ロサンゼルス以外には、他にいたい場所なんてないんだ さあ、ロサンゼルス、シェイクしてよベイビー さあ、飲み物を掴んで、床を叩くところを見たいんだ 君は太ったお尻をしているけど、まるで売女じゃないみたいにシェイクしてる
Everybody in the club, shake it up LA, let me see you shake it up Hollywood, let me see you shake it up Everybody, shake it up, come on, shake it, baby
クラブにいるみんな、シェイクして LA、シェイクしてる姿を見せてくれ ハリウッド、シェイクしてる姿を見せてくれ みんな、シェイクして、さあ、シェイクして、ベイビー
I ain't fucking around 'cause King Kong is down Cristal, shake it up, we all over this town So let's cruise to the boulevard, into the Beauty Bar And let me see you work that ass, come on and shake it fast Two whiskey hits, JLo's giving shots in the back, so where my boys at? There goes Johnny 3 cruising in the Cadillac '63 No dubs, and that's a fact When you see me on the scene: black shirt, black jeans Tattoos, white shoes, running thirty-deep, fool In the city of LA where it's just another day Shooting craps with the Phantom, dude think he's getting paid We ain't here to front, we ain't here to beef We're just here to get you out your motherfucking seat And you don't really wanna step to this Funny Man, Undead, and we rock it like what?
俺はふざけてない、だってキングコングはダウンしてるんだ クリスタル、シェイクして、俺たちは街中を支配してる だから、ブルバードをクルーズして、ビューティーバーに行こう そして、お尻を動かすところを見せてくれ、さあ、早くシェイクして ウィスキーを2杯、JLoは後ろでショットを配ってる、だから俺の仲間はどこにいるんだ? ジョニー3がキャデラック63でクルーズしてるぞ ダブはなし、それは事実だ シーンで俺を見かけたら:黒のシャツ、黒のジーンズ タトゥー、白い靴、30人くらい連れてるんだ、バカ LAの街では、いつものことだ ファントムとクレイジーなギャンブルをして、ヤツは稼ぐつもりだ 俺たちは、見せかけのためにも、喧嘩のためにもここにいない ただ、お前たちをクソッタレなシートから降ろすためだけにここにいるんだ そして、お前たちは本当にこの戦いに挑みたいとは思わないだろう ファニーマン、アンデッド、俺たちはどんな風にロックするんだ?
'Cause there's no other place that I'd rather be Than Los Angeles, come on, shake it baby Come on, grab a drink, I wanna see you hit the floor You got a fat ass, but you shake it like you ain't a hoe There's no other place that I'd rather be Than Los Angeles, come on, shake it baby Come on, grab a drink, I wanna see you hit the floor You got a fat ass, but you shake it like you ain't a hoe
だって、ロサンゼルス以外には、他にいたい場所なんてないんだ さあ、ロサンゼルス、シェイクしてよベイビー さあ、飲み物を掴んで、床を叩くところを見たいんだ 君は太ったお尻をしているけど、まるで売女じゃないみたいにシェイクしてる ロサンゼルス以外には、他にいたい場所なんてないんだ さあ、ロサンゼルス、シェイクしてよベイビー さあ、飲み物を掴んで、床を叩くところを見たいんだ 君は太ったお尻をしているけど、まるで売女じゃないみたいにシェイクしてる
Haha, oh shit! What's really going on, baby? What's happening, playboy? You know who this is! Funny Man, aka King Kong, yo! Oh! Yo, Dave! Diggity Dave! Fuck you, bitch! You got your face pimped! Holler! Oh wait, gotta go! Charlie's hitting me up! Peace, bitch!
ハハ、おっと!一体何が起こってるんだ、ベイビー? どうしたんだ、プレイボーイ?誰が来たか知っているだろう? ファニーマン、別名キングコング、よ! おっと!よ、デイブ!ディギティデイブ!くそったれ! 顔はパンクってる!叫べ! おっと待てよ、行かなくちゃ!チャーリーが連絡してきた! じゃあな、ブス!