Take me home Take me home And the streetlights light, light up To take me home
私を家に連れて行って 私を家に連れて行って そして街灯は輝き、輝き 私を家に連れて行って
Feel the sorrow, hit the bottle Feel the rush of having no tomorrow, yeah She said, "You gotta find yourself Something worth holding onto" (onto) Onto (onto)
悲しみを感じて、酒を飲む 明日がないという焦燥感を感じる、ああ 彼女は言った、"あなたは自分自身を見つける必要があるわ 価値のあるものに執着するものを" (ものに) ものに (ものに)
You charged me up Charged, charged me up I was something they forgot to label "fragile" Now I'm stuck
あなたは私を元気づけた 元気づけた、元気づけた 私は、人々が"壊れやすい"とラベルを貼るのを忘れたものだった 今は私は立ち往生している
Take me home Take me home And the streetlights light, light up To take me home
私を家に連れて行って 私を家に連れて行って そして街灯は輝き、輝き 私を家に連れて行って
And I'm just living out a suitcase Watch me now, watch me as I drive away I'm supposed to leave you at the end of the season But I'll stay (I'll stay) I'll stay (I'll stay)
そして私はただスーツケースから生活をしている 私を見て、私が車を走らせるのを見て 私はシーズンが終わったらあなたを去るべきなのに でも私はここにいる (ここにいる) 私はここにいる (ここにいる)
You charged me up Charged, charged me up I was something they forgot to label "fragile" Now I'm stuck
あなたは私を元気づけた 元気づけた、元気づけた 私は、人々が"壊れやすい"とラベルを貼るのを忘れたものだった 今は私は立ち往生している
Take me home Take me home And the streetlights light, light up To take me home
私を家に連れて行って 私を家に連れて行って そして街灯は輝き、輝き 私を家に連れて行って
Take me home Take me home And the streetlights light, light up To take me home
私を家に連れて行って 私を家に連れて行って そして街灯は輝き、輝き 私を家に連れて行って