この曲は、タイガ、ジェニファー・アイコ、ポップ・スモークによるコラボレーションで、恋愛とセックスをテーマにしています。 タイガは、女性とのロマンスについて歌い、ジェニファー・アイコは、彼氏への愛情を表現し、ポップ・スモークは、彼のスタイルと富について歌っています。 3人のアーティストは、太陽にたとえる歌詞を交えながら、お互いの愛を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Baby girl Come on

イエー ベイビーガール 来て

Sunshine, I could call you my baby boy (Uh-huh) You could call me your baby girl (Yeah) Hit me up, we can spend time (Let's spend) Lately, you've been on my mind

サンシャイン、あなたを私のベイビーボーイと呼んでいいわ(アハ) あなたは私をあなたのベイビーガールと呼んでね(イエー) 連絡して、一緒に過ごそう(過ごそう) 最近は、あなたが私の頭の中にあるのよ

I know you wanna chill with a player (Chill) But all you gotta do is keep it real with a player (Keep it real)

私はあなたがプレイヤーと遊びたいと思っているのは知っているわ(遊びたい) でも、あなたに求めるのは、プレイヤーと本当の関係を築くことだけよ(本当の関係を)

Just answer your phone whenever I call (Call) Calm me down, pick me up whenever I fall I like 'em short and tall, slim and thick I like 'em cute and sweet, ghetto and fit Hop your ass in that Benz 'cause you like my style You know me, I'd do anything to make you smile I need a lady in the streets, sneaky link Gotta watch how you movе, what you get is what you see Out of sight, out of mind, but I still adore you Just hit me on thе FaceTime, I never ignore you You know pain is love, but my love is loyal (Loyal) I know you heard stories, but that was before you (Before you) Can I CC and Christian Dior you? (Can I?) You ain't worried about girls 'cause you know this all you (Wait)

私が電話をかけるときはいつでも出て(電話) 私が落ち込んだときは、落ち着かせて、元気づけて 私は背が低くて背が高くて、スリムで太っているのが好き 私はかわいいし、甘くて、ゲットーでフィットしているのが好き あなたの尻をベンツに載せて、あなたは私のスタイルが好きなのね あなたは私を知っているわ、私はあなたを笑顔にするために何でもするわ 私は街で女性が必要なの、こっそり会う相手 動き方を注意しなくちゃ、見えるものがすべて 見えなくなったら、心から消える、でも、私はまだあなたを愛しているわ フェイスタイムで連絡して、私は無視しないわ あなたは痛みは愛だと知っているわ、でも私の愛は忠実よ(忠実) あなたは噂を聞いたでしょう、でもそれはあなたと出会う前よ(あなたと出会う前) あなたにCCとクリスチャン・ディオールをプレゼントしていいかしら?(いいかしら?) あなたは女の子を心配していないわ、だってあなたはこれがすべてだと知っているでしょう(待って)

Sunshine (Yeah), I could call you my baby boy (Baby, yeah) You could call me your baby girl (Baby, come on) Maybe we could link tonight (Tonight, just me) I could be your sunshine I could call you my baby boy (My baby, uh-huh) You could call me your baby girl (Yeah, oh-woah) Hit me up, we can spend time (Spend time) Lately, you've been on my mind

サンシャイン(イエー)、あなたを私のベイビーボーイと呼んでいいわ(ベイビー、イエー) あなたは私をあなたのベイビーガールと呼んでね(ベイビー、来て) もしかしたら、私たちは今夜会うことができるわ(今夜、私だけ) 私はあなたのサンシャインになれるわ あなたを私のベイビーボーイと呼んでいいわ(私のベイビー、アハ) あなたは私をあなたのベイビーガールと呼んでね(イエー、オー・ウォー) 連絡して、一緒に過ごそう(過ごそう) 最近は、あなたが私の頭の中にあるのよ

I know you wanna chill with a player But all you gotta do is keep it real with a player (Lately, you've been on my mind) Keep it real and maybe we can spend some time (Uh)

私はあなたがプレイヤーと遊びたいと思っているのは知っているわ でも、あなたに求めるのは、プレイヤーと本当の関係を築くことだけよ(最近は、あなたが私の頭の中にあるのよ) 本当の関係を築けば、私たちは時間を共にすることができるかもしれないわ(アハ)

Look, I need that real love, talkin' Bobby, Whitney (Whitney) And I keep it with me I don't got no girl, I'm picky (Nah) 'Cause I gotta know you with me (Woo, woo) 'Cause shit could get sticky (Yeah), that's why I keep a glizzy (Glizzy) Ridin' 'round through my city (City), just in case I see a Dizzy (Dizzy) That bitch my everything (Thing), dripped in Alexander Wang (Wang) She come from a broken home (Home), now she got the finer things Small peanut butter ring, eleven karats on the ring I spoil my bitch, who said, "Love don't cost a thing?" (Thing, thing) I saw you in front of the Louis store (Store) With your Louis fur (Fur), coolin' with your girls (Girls) Honey blonde hair, thick thighs (Thighs), nice hazel eyes (Eyes) Bag got Italian stitches (Stitches), you know how to pick it So I hopped out the coupe (Coupe), and I hopped in pursuit (Suit) Like, it's big Papi Locsta, Mr. Spin-In-Rovers (Rovers) Look up, my face is on a poster (Poster) You don’t got no ring, that's a sign (Sign), baby, swing your nine

見て、私は本当の愛が必要なの、ボビーとホイットニーのように(ホイットニー) そして、私はそれを持ち続けているの 私は女の子と付き合っていないわ、私は好みがうるさいの(ナ) だって、あなたは私のそばにいてくれることを知っていないとダメだから(ウー、ウー) だって、事態は厄介になりかねないのよ(イエー)、だから私は常に銃を持っているの(銃) 私の街を車で走っているの(街)、もしディジーを見かけたら、念のためよ(ディジー) あの女は私のすべてよ(すべて)、アレキサンダー・ワンを着ているの(ワン) 彼女は壊れた家庭から来たの(家庭)、今では高級品を持っているわ 小さいピーナッツバターの指輪、指輪には11カラットのダイヤが輝いているの 私は私の女を甘やかしているの、誰が「愛は金で買えない」って言ったの?(金、金) ルイ・ヴィトンの店の前であなたを見かけたの ルイ・ヴィトンのファーを着て(ファー)、女友達とくつろいでいて(女友達) ハニーブロンドの髪、太ももが厚くて(太もも)、きれいなヘーゼル色の目(目) バッグにはイタリア製のステッチが施されているの(ステッチ)、あなたは選び方がわかっているわ だから、私はクーペから飛び降りたわ(クーペ)、そして追いかけたの(追いかけた) まるで、ビッグ・パピ・ロクスタ、ミスター・スピン・イン・ローバーズのように(ローバーズ) 見上げて、私の顔はポスターに載っているの(ポスター) あなたには指輪がない、それはサインよ(サイン)、ベイビー、あなたの9を振り回して

Sunshine (Yeah), I could call you my baby boy (Ah) You could call me your baby girl (Woo, woo) Maybe we could link tonight (Tonight) I could be your sunshine (Sunshine) I could call you my baby boy (Baby, uh-huh) You could call me your baby girl (Baby, yeah) Hit me up, we can spend some time (Spend time) Lately, you've been on my mind (Lately, I'm just so tired and lately, you've been on my mind)

サンシャイン(イエー)、あなたを私のベイビーボーイと呼んでいいわ(アハ) あなたは私をあなたのベイビーガールと呼んでね(ウー、ウー) もしかしたら、私たちは今夜会うことができるわ(今夜) 私はあなたのサンシャインになれるわ(サンシャイン) あなたを私のベイビーボーイと呼んでいいわ(ベイビー、アハ) あなたは私をあなたのベイビーガールと呼んでね(ベイビー、イエー) 連絡して、一緒に過ごそう(過ごそう) 最近は、あなたが私の頭の中にあるのよ(最近は、私はただ疲れていて、最近は、あなたが私の頭の中にあるのよ)

I know you wanna chill with a player But all you gotta do is keep it real with a player (Lately, you've been on my mind) Keep it real and maybe we can spend some time

私はあなたがプレイヤーと遊びたいと思っているのは知っているわ でも、あなたに求めるのは、プレイヤーと本当の関係を築くことだけよ(最近は、あなたが私の頭の中にあるのよ) 本当の関係を築けば、私たちは時間を共にすることができるかもしれないわ

I could be your sunshine Let me light the way, I could be a brighter day And you'll be my sunshine

私はあなたのサンシャインになれるわ 私が道を照らし、私は明るい日になれるわ そして、あなたは私のサンシャインになるでしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ラップ