Possessive

この曲は、クリス・ブラウン、ブルー、リル・ウェインが歌う、愛する人への強い所有欲を歌った曲です。激しい愛情表現や、相手に対する不安、嫉妬心を正直に表現した歌詞が印象的です。特に、相手との関係に執着し、嫉妬深い一面を見せる描写は、中毒性のあるメロディーと相まって、聴く人の心を惹きつけます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

When you love someone (Yeah), you can feel it in your bones Try to do what he never did, set the tone I remember we was at war when I slept alone I wrote this shit for the most beautiful love that I ever known I was tryna bag you, sendin' you signals like cellular phones He tryna drag you, fucked up your feelings, left you alone But are you braggin'? You found a nigga you can count on Yeah, uh I wonder, do your mama remember me? She was talkin' down on me, switchin' your еnergies I got you fallin' like wintеr leave perfect synergies

誰かを愛したら(Yeah)、それは骨の髄まで感じられる 彼がしたことのないことをしようとする、トーンを設定する 一人で寝ていた時、私たちは戦争をしていたことを覚えている 僕がこれまで知った中で最も美しい愛のために、このクソを書いたんだ 君をゲットしようとしてた、携帯電話みたいに君にシグナルを送っていた 彼は君を引きずり込もうとして、君の気持ちを台無しにして、一人にした でも、君が自慢してる?頼りになる男を見つけたんだ Yeah、uh 疑問だけど、君のお母さんは僕を覚えている? 彼女は僕を悪く言っていた、君のエネルギーをスイッチしてた 冬が葉を落とすように、君を落とさせている、完璧なシナジー

And I might get a little aggressive (Aggressive) Yeah, I might get a little possessive But you know I got good intentions (Ooh) And even though you Play it very cool I know that you (Yeah, yeah, oh)

そして、少し攻撃的になるかもしれない(攻撃的) Yeah、少し所有欲が強くなるかもしれない でも、僕の意図は善意だってわかってる(Ooh) そして、君が すごくクールに振る舞ってても 僕は君が(Yeah, yeah, oh)

Uh, okay, this not a confession I'm kinda possessive, your body impressive Your time is too precious, I treat it like a diamond and bezel I'm tryna Patek ya, ain't tryna let you out my protection I'm tryna caress ya, these other niggas tryna correct ya I'm tryna just let you be you, baby, I promise no pressure I honor your presence, see you, act like I found me a treasure And time is of essence, I want you to know mine is invested In our connection, you interesting, I'm interested I'm not with the flexin', especially when you out with your besties I gotta respect it, I sit my ass down, let you check me It's honestly sexy, you met me, I was not what expected You mine until the end of time of possession

Uh、オーケー、これは告白じゃない 少し所有欲が強いんだ、君の体って魅力的だ 君の時間は貴重すぎる、ダイヤモンドとベゼルみたいに扱ってる 君をパテックで飾りたい、君の保護から出させたくない 君を愛撫したい、他の奴らは君を正そうとしてる ただ君らしくいてほしい、ベイビー、プレッシャーはかけないよ、約束する 君の存在を称える、君を見ると、宝を見つけたように感じる そして、時間は貴重だ、僕の時間は君に費やされていることを知っておいてほしい 僕らの繋がりの中で、君って興味深い、僕も君に興味がある 特に君が親友と出かける時、自慢するつもりはない 尊重しないといけない、おとなしく座って、君をチェックさせてあげる 正直に言うとセクシーだ、君に出会った時、僕は期待していたものと違った 君は、所有の終わりまで、僕のものだ

And I might get a little aggressive Or I might get a little possessive But you know I got good intention Good intention And even though you You play it very cool I know that you I know you want it

そして、少し攻撃的になるかもしれない もしくは、少し所有欲が強くなるかもしれない でも、僕の意図は善意だってわかってる 善意 そして、君が すごくクールに振る舞ってても 僕は君が 君がそれを望んでいることを知っている

I wouldn't do the same with them I do to you (I wouldn't) How come everything I tell you end up in the news? They won't love you when you're down and no answer We gon' keep that between me, God, and you Your temper There's somethin' missin', baby, couple screws (Cuckoo) The money ain't change a nigga, it's changin' you (Changin' you) Parties be jumpin', but at the same time I don't want it if it ain't you, oh, no I repeat the same old patterns at night (Ooh) That one moment that we shared, I want it in rewind (Girl, I might get a little aggressive) (And I might) Get a little too jealous But you like when I drink from your water Makin' me lose my mental when I see you (Psycho) I never learn from it I guess I love the burn from it (Yeah-yeah) I guess this my turn, honey (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah)

君にしていることと同じことを、他の女にしない(しない) どうして僕が君に言ったことは全部ニュースになるんだ? 君が落ち込んでいて、答えがない時は、誰も愛してくれない 僕、神、そして君の3人だけの秘密にしておく 君の気性 何か足りないよ、ベイビー、ネジが外れてる(クレイジー) 金が男を変えるわけじゃない、君を変えているんだ(変わっている) パーティーは盛り上がってるけど、同時に 君じゃなければ、興味ない、Oh、No 夜になると同じパターンを繰り返す(Ooh) 僕たちが共有したあの瞬間、巻き戻したい (ガール、少し攻撃的になるかもしれない) (そして、少し)嫉妬しすぎるかもしれない でも、君は僕が君のウォーターから飲むのが好きみたい 君を見ると、心が狂ってしまう(サイコ) 僕はいつも同じことを繰り返す たぶん、僕はそれが燃えるのが好きなんだ(Yeah-yeah) たぶん、これが僕の番だよ、ハニー(Oh, yeah-yeah-yeah-yeah)

And I might get a little aggressive Yeah, I might get a little possessive (Baby, baby) But you know I got good intentions (I got, you and I, I, I) And even though you Play it very cool I know that you Oh-oh-oh-oh, got intentions

そして、少し攻撃的になるかもしれない Yeah、少し所有欲が強くなるかもしれない(ベイビー、ベイビー) でも、僕の意図は善意だってわかってる(I got, you and I, I, I) そして、君が すごくクールに振る舞ってても 僕は君が Oh-oh-oh-oh、意図がある

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#ラップ

#R&B