It’s always in between the lines you thought you read The time and distance, keyhole, needle through the thread I can’t help but be sad sometimes Talk to me, see what’s on my mind
それはいつも、あなたが読んだと思った行間にあるんだ 時間と距離、鍵穴、糸を通す針 時々、悲しい気持ちになるのは仕方ないよ 話してよ、私の考えていることを教えて
If I could step backwards somewhere into the past I’d relive that great party where we had a blast Pondering things in the past makes you blind Look ahead, you’ll not waste your…
もし、過去にどこか戻ることができたら みんなで大騒ぎしたあの素晴らしいパーティーをもう一度味わいたい 過去のことをあれこれ考えるのは、目をくらませるだけだよ 前を見て、無駄にしないで…
Time mends furrowed brows I can’t help but thinking now Back here, I’ll wait Please, don’t let the past be my... fate
時は皺を消してくれる 今は、どうしてもそう思ってしまうんだ ここにいて、待っているよ お願いだから、過去が私の…運命にならないで
It takes two cats to enjoy a cool jamboree It takes three to remember that one differently Memory’s a fog, it gets thicker with time Look at the clock, its hands read the…
楽しいパーティーを楽しむには、2匹の猫が必要なんだ それを違う風に覚えているのは、3匹が必要なんだ 記憶は霧のように、時間が経つにつれて濃くなっていく 時計を見てごらん、針が指しているのは…
Time mends furrowed brows I can’t help but thinking now Back here, I’ll wait Please don’t let the past be my...
時は皺を消してくれる 今は、どうしてもそう思ってしまうんだ ここにいて、待っているよ お願いだから、過去が私の…