Well, I wish there was someone Well, I wish there was someone to love me When I used to be someone And I knew there was someone that loved me As I sit here frozen alone Even ghosts get tired and go home As they crawl back under the stones
ああ、誰かいてくれたらいいのに 誰か私を愛してくれる人がいてくれたら 昔は私も誰かのために生きていたのに 私を愛してくれる人がいたことを知っていたのに 今は一人、凍り付いたように座っている 幽霊でさえ疲れ果てて家に帰る 石の下に戻っていくように
And I wish there was something Please tell me there's something better And I wish there was something More than this saturated loneliness And I wish I could feel it And I wish I could steal it Abduct it, corrupt it but I never can It's just saturated loneliness
そして、何かがあればいいのに どうか、何かもっと良いものがあると教えてほしい そして、何かがあればいいのに この飽和した孤独よりも何かがあればいいのに そして、感じることができればいいのに そして、盗むことができたらいいのに 誘拐して、腐敗させたいけど、できない ただ、飽和した孤独があるだけ
Does the silence get lonely? Does the silence get lonely, who knows? I've been hearing it tell me I've been hearing it tell me, "go home" ‘Cause the freaks are playing tonight They packed up and turned out the lights
静寂は孤独を感じるのか? 静寂は孤独を感じるのか、誰が知っている? ずっと聞かされているんだ ずっと聞かされているんだ、「家に帰れ」と だって、怪物たちが今夜遊びに来るんだ 彼らは荷物をまとめて明かりを消した
And I wish there was something Please tell me there's something better And I wish there was something More than this saturated loneliness And I wish I could feel it And I wish I could steal it Abduct it, corrupt it but I never can It's just saturated loneliness
そして、何かがあればいいのに どうか、何かもっと良いものがあると教えてほしい そして、何かがあればいいのに この飽和した孤独よりも何かがあればいいのに そして、感じることができればいいのに そして、盗むことができたらいいのに 誘拐して、腐敗させたいけど、できない ただ、飽和した孤独があるだけ
And the bathwater's cold And this life's getting old And I wish I could feel it! And I wish I could feel it! And I wish I could steal it! Abduct it, corrupt it! And I wish I could feel it! And I wish I could steal it! And I wish I could feel it! Abduct it, corrupt it! But I never can! I never can! Never can Never can Never can
そして、湯船の水は冷たい そして、この人生は古くなっていく そして、感じることができればいいのに! そして、感じることができればいいのに! そして、盗むことができたらいいのに! 誘拐して、腐敗させたい! そして、感じることができればいいのに! そして、盗むことができたらいいのに! そして、感じることができればいいのに! 誘拐して、腐敗させたい! でも、できないんだ! できないんだ! できない できない できない