How Come (Extended Version)

この曲は、長年の友人であるラッパーたちが、成功や生活の変化によって関係が変化し、疎遠になってしまったことを歌っています。友情がどのようにして壊れてしまったのか、その理由をそれぞれの視点から歌い、お互いへの不満や葛藤を吐露しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

So I changed huh You got a phone Pick up and call me

だから変わったんだ 電話はあるだろう? 取ってくれよ、電話してくれ

How come we don't even talk no more and you don't even call no more We don't barely keep in touch at all and I don't even feel the same love when we hug no more And I heard it through the grapevine we even beefing now After all the years we've been down Ain't no way no how. This bullshit can't be true We family.. ain't a damn thing changed.. unless its you!

どうして俺たちはもう話さなくなったんだ? 電話もしてこないし ほとんど連絡を取らなくなったし、抱き合ったときのあの愛も感じない 噂では、もう険悪になっているらしい 長い年月、共に過ごしてきたのに そんなはずはない。あり得ない 俺たちは家族なのに…何も変わってないはずだ…君が変わっただけだ

We were so young so full of life and vibrance Side by side, wherever you was riding, I went So close, almost on some Bonnie and Clyde shit When Ronnie died you was right by my side With a shoulder to cry on and tissue to wipe my eyes And a bucket to catch ever tear I cried inside it You even had the same type of childhood I did Sometimes I just wanna know why is it that you succame to yours And mine I survived it. You ran the streets, I 9 to 5ed it We grew up, grew apart as time went by us And I blew up to both yours and mines surprises Now I feel a vibe I just can't describe it Much as your pride tries to hide it your cold your touch is just like ice And your eyes is a look of resentment I can sense it and I don't like it

俺たちは若くて、生命力と活気に満ち溢れていた いつも一緒に、君がどこへ行くにも付いていった すごく仲が良かったんだ、まるでボニーとクライドみたいだった ロニーが亡くなったとき、君は俺のそばにいてくれた 肩を貸してくれて、涙を拭いてくれた そして、俺がこぼす涙を全部受け止めてくれた 君も俺と同じような子供時代を過ごしたんだ 時々、どうして君だけがその過酷な運命に屈してしまったのか、疑問に思うんだ 俺の方は生き延びたのに。君は街を駆け巡っていたけど、俺は9時から5時まで働いていた 大人になって、時は経つにつれて、俺たちは離れていった そして、俺が成功したことで、君も驚いたし、俺自身も驚いた 今は、言葉にできない感情を感じているんだ 君も内心ではそれを隠そうとしているだろうけど、君に触れると氷のように冷たい そして、君の目は恨みに満ちていて、感じるし、気に入らない

How come we don't even talk no more and you don't even call no more We don't barely keep in touch at all and I don't even feel the same love when we hug no more And I heard it through the grapevine we even beefing now After all the years we've been down Ain't no way no how. This bullshit can't be true We family.. ain't a damn thing changed.. unless its you!

どうして俺たちはもう話さなくなったんだ? 電話もしてこないし ほとんど連絡を取らなくなったし、抱き合ったときのあの愛も感じない 噂では、もう険悪になっているらしい 長い年月、共に過ごしてきたのに そんなはずはない。あり得ない 俺たちは家族なのに…何も変わってないはずだ…君が変わっただけだ

It was my dream at first to be off spitting a verse On my own album with a deal but shit got worse 'Fore I came out I woulda killed a nigga first For I let him disrespect me, or check me over some worrisome Bitch that I wasn't with I woulda hit it and quit But you were playing to talk with her and tell her she was the shit I told you don't get involved with her you would smoke in the car with her Coming outta the bar with her stumbling half drunk Like y'all was husband and wife or something But me catching her fucking other niggas musta hurt your pride or something Cause you woof off at the mouth to people like you want it with me When all I tried to do was show that your bitch was shifty And ever since the fans and all the shit that I produced You acting like I ain't your man and lying like she can't be loose But I am really your friend, I'm just trying to tell ya the truth Don't hate the game or the player the one that's changing is you

最初は、自分のアルバムにラップを載せて契約するのが夢だったんだ でも、状況は悪化した 俺が出る前に、誰かを殺した方がよかった 誰かに無礼なことをされたり、俺を軽視されたりしたら、許せなかった 俺の彼女じゃない女に、俺が手を出してやめるつもりだった でも、君は彼女と話し、彼女を褒めて、仲良くしていた 彼女はダメだと忠告したのに、車の中で一緒にタバコを吸っていた バーから酔っ払って一緒に出てきて、まるで夫婦みたいだった でも、彼女が他の男と寝ているところを見ちゃったんだ。それが君のプライドを傷つけたのかもしれない だって、君は俺に喧嘩を売るような口調で、周囲の人々に話していた 俺がただ、彼女の女遊びを指摘しようとしただけなのに そして、俺がファンを獲得し、作品を作り出して以来 君は俺をまるで他人みたいに扱って、彼女が女遊びをしていることを隠そうとしている でも、俺は本当に君の友達なんだよ。真実を伝えようとしているだけなんだ ゲームやプレイヤーを恨むな、変わっているのは君だ

How come we don't even talk no more and you don't even call no more We don't barely keep in touch at all and I don't even feel the same love when we hug no more And I heard it through the grapevine we even beefing now After all the years we've been down Ain't no way no how. This bullshit can't be true We family.. ain't a damn thing changed.. unless its you!

どうして俺たちはもう話さなくなったんだ? 電話もしてこないし ほとんど連絡を取らなくなったし、抱き合ったときのあの愛も感じない 噂では、もう険悪になっているらしい 長い年月、共に過ごしてきたのに そんなはずはない。あり得ない 俺たちは家族なのに…何も変わってないはずだ…君が変わっただけだ

Its gets lonely at the top cause my homie had to stop Now we acting like I gotta live only for the block And homies in the hood only see me on the tube So they gossip on the porch get to speaking all rude Fools I used to rap wit all expect magic Like my finger get to snapping and poof it just happen But proof is just acting out the part he was thrown Shady made it so my babies ain't starving at home See the devil in your glance since the ghetto we been friends Forever real intelligence that's forever till the end I peep the hatred in your eyes, and the Satan in your lies Ain't wasting my time with these snakes in disguise How come when you talk it's with bitter and spite? (AND HOW COME) It's my fault for what you did with your life? And every time I go to hear you play, you look away We barely embrace, you can't even look me in my face

頂上は孤独なものだ。だって、俺の仲間は去ってしまったんだ 今は、俺が街のために生きなければならないと思っているようだ そして、街の仲間たちは、俺をテレビでしか見ない だから、家の前で噂話をして、失礼なことを言う 昔一緒にラップをしていたやつらは、みんな魔法を期待している まるで、俺が指を鳴らせば、魔法のように事が進むと思ってるみたいだ でも、プルーフは自分が与えられた役割を演じているだけだ シェイディのおかげで、俺の子供たちは飢えていない ゲットーで友達だった時から、君には悪魔が宿っている 永遠の友情、永遠の知性、永遠の終わりまで 君の目は憎しみで輝いている、そして、君の言葉には悪魔が潜んでいる 偽りの蛇と時間を無駄にするつもりはない どうして君が話すときは、いつも苦々しく、悪意に満ちているんだ? (そして、どうして)俺が君の生き方を決めたんだ? そして、君が演奏しているのを聴こうとすると、いつも顔をそむける ほとんど抱きしめ合わなくなり、俺の目を見ることさえできない

How come?

どうして?

When we started dating I was almost 9 Now I'm 35 missing that big behind And all I do is drive think about our lives Come home every night dodging butcher knives And I ain't gon' lie I like the attention Sleeping with other wives saying I'm out fishing Let's put it all behind let's settle our difference You ready to talk I'm ready to listen

俺たちが付き合い始めた頃は、まだ9歳だった 今は35歳で、あの大きなお尻が恋しい 俺がする事はただ、運転して、自分たちのことを考えることだけだ 毎晩、家に帰って、包丁を避ける 正直に言うと、俺は注目されるのが好きだ 他の女たちと寝て、釣りに行ったと嘘をついている すべてを水に流して、違いを認めよう 話す準備ができている、聞く準備ができている

Back in the days I was feening for fame It's a shame rappers just like coochie you kick game until you bang And every waking morning I'm doing the same thing Just hanging and brainstorming just trying to make a name When you blessing the game That's when everyone around you whole perception will change And you accept it cuz you made it But when your funds faded your treated like a scoundrel Obviously your homies never gave a shit about you I paid my dues twice and I ain't lying See that's first in the hood and the other after I signed No time for being kind when your enemies shown I walk alone while y'all trying anything to get on

昔は、俺は名声に飢えていた ラッパーはみんな、女の尻を追いかける、寝てしまえば終わりだ そして、毎朝、同じことを繰り返している ただぶらぶらして、アイデアを出し合って、名前を売ろうとしているんだ 君がゲームを祝福しているとき 周りの人々の見方が変わるんだ そして、君はそれを受け入れる。だって、成功したんだから でも、お金がなくなれば、悪党扱いされるんだ 明らかに、君の仲間たちは、君のことを気にかけていなかった 俺は2回、苦労して支払ったんだ。嘘じゃない 1回目はゲットーで、もう1回は契約した後だ 敵が露呈したときに、親切にする時間はない 俺は一人で歩く。みんなは、どうにかして出世しようとしているんだ

How come we don't even talk no more and you don't even call no more We don't barely keep in touch at all and I don't even feel the same love when we hug no more And I heard it through the grapevine we even beefing now After all the years we've been down Ain't no way no how. This bullshit can't be true We family.. ain't a damn thing changed.. unless its you!

どうして俺たちはもう話さなくなったんだ? 電話もしてこないし ほとんど連絡を取らなくなったし、抱き合ったときのあの愛も感じない 噂では、もう険悪になっているらしい 長い年月、共に過ごしてきたのに そんなはずはない。あり得ない 俺たちは家族なのに…何も変わってないはずだ…君が変わっただけだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

D12 の曲

#ラップ

#アメリカ