goosebumps

トラビス・スコットが歌う、恋人の魅力にゾクゾクする気持ちを歌った楽曲です。恋人と過ごす時間、恋人の存在に安心感を覚える様子や、周りの意見に惑わされることなく、恋人との関係を大切にしたいという気持ちが表現されています。後半では、ケンドリック・ラマーが参加し、より情熱的な想いが歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah 7:30 in the night, yeah Ooh, ooh

Yeah 夜7時30分、 yeah Ooh, ooh

I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah You ease my mind, you make everything feel fine Worried 'bout those comments I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah I get those goosebumps every time, I need the Heimlich Throw that to the side, yeah I get those goosebumps every time, yeah When you're not around (Straight up) When you throw that to the side, yeah (It's lit) I get those goosebumps every time, yeah

君が来ると、鳥肌が立つんだ、 yeah、 yeah 君は僕の心を落ち着かせてくれる、君のおかげで全てがうまくいく コメントを気にしてる 麻痺しすぎてるんだ、 yeah、 馬鹿げてるんだ、 yeah 君が来ると、鳥肌が立つんだ、 ハイムリッヒが必要だ それを脇に置いて、 yeah 君が来ると、鳥肌が立つんだ、 yeah 君がいないと(ストレートアップ) それを脇に置くと、 yeah(最高だ) 君が来ると、鳥肌が立つんだ、 yeah

7-1-3 Through the 2-8-1, yeah, I'm ridin', why they on me? Why they on me? I'm flyin', sippin' low-key I'm sippin' low-key in Onyx, rider, rider When I'm pullin' up right beside ya Pop star, lil' Mariah When I text a cute game, wildness Throw a stack on the Bible Never Snapchat or took molly She fall through plenty, her and all her ginnies, yeah We at the top floor, right there off Doheny, yeah Oh no, I can't fuck with y'all Yeah, when I'm with my squad, I cannot do no wrong Yeah, saucin' in the city, don't get misinformed Yeah, they gon' pull up on you (Brr, brr, brr) Yeah, we gon' do some things, some things you can't relate Yeah, 'cause we from a place, a place you cannot stay Oh, you can't go, oh, I don't know Oh, back the fuck up off me (Brr, brr, brr)

7-1-3 2-8-1を通って、 yeah、 乗ってる、なんで俺をマークしてるんだ? なんで俺をマークしてるんだ?飛んでる、こっそり飲んでる オニキスでこっそり飲んでる、ライダー、ライダー 君と一緒に停車する時 ポップスター、リトル・マライア 可愛いゲームを送ると、ワイルドになる 聖書に大金を積む スナップチャットもモーリーも使わない 彼女は仲間を連れて何度も現れる、 yeah 最上階にいる、ドヘニーからすぐだ、 yeah ああ、君たちとは付き合えない yeah、 仲間と一緒なら間違えることなんてない yeah、 街でソースをかけてる、勘違いしないで yeah、 彼らは君に近づくだろう(ブッ、ブッ、ブッ) yeah、 何かをするんだ、君には理解できないこと yeah、 俺たちは、君が居られない場所出身だ ああ、 君は行けない、ああ、 わからない ああ、 俺から離れろ(ブッ、ブッ、ブッ)

I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah You ease my mind, you make everything feel fine Worried 'bout those comments I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah I get those goosebumps every time, I need the Heimlich Throw that to the side, yeah I get those goosebumps every time, yeah When you're not around When you throw that to the side, yeah I get those goosebumps every time

君が来ると、鳥肌が立つんだ、 yeah、 yeah 君は僕の心を落ち着かせてくれる、君のおかげで全てがうまくいく コメントを気にしてる 麻痺しすぎてるんだ、 yeah、 馬鹿げてるんだ、 yeah 君が来ると、鳥肌が立つんだ、 ハイムリッヒが必要だ それを脇に置いて、 yeah 君が来ると、鳥肌が立つんだ、 yeah 君がいないと それを脇に置くと、 yeah 君が来ると、鳥肌が立つんだ

Uh, I want to press my like, yeah, I wanna press my I want a green light, I wanna be like I wanna press my line, yeah I wanna take that ride, yeah I'm gonna press my line I want a green light, I wanna be like, I wanna press my— Mama dearest, spare your feelings I'm relivin' moments, peelin' more residual I can buy the buildin', burn the buildin' Take your bitch, rebuild the buildin' just to fuck some more I can justify my love for ya And touch the sky for God to stop debating war Put the pussy on a pedestal (Ayy) Put the pussy on a high horse That pussy to die for That pussy to die for Peter Piper picked a pepper So I could pick your brain and put your heart together We depart the shady parts and party hard The diamonds yours, the coupe forever My best shot just might shoot forever like (Brr)

Uh、 俺のいいねを押したい、 yeah、 俺のいいねを押したい グリーンライトが欲しい、 俺もみたい 俺のラインを押したい、 yeah その乗り物に乗りたい、 yeah 俺のラインを押したい グリーンライトが欲しい、 俺もみたい、 俺のラインを押したい— ママ、感情を抑えて 瞬間を再び体験し、残留物を剥ぎ取る ビルを買って、燃やしてしまえる 君の女を連れて、ビルを再建して、もっとたくさんセックスする 君の愛を正当化できる 神が戦争を議論することをやめるために、空に触れる ペデスタルに女を乗せる(Ayy) 女を高い馬に乗せる その女のために死ぬ その女のために死ぬ ピーター・パイパーは唐辛子を取った だから、君の頭脳を盗んで、心を繋ぎ合わせることができた 影のある場所から去って、激しくパーティーをする ダイヤモンドは君のもの、クーペは永遠に 俺の一番のショットは(ブッ)のように永遠に撃ち続けられるかもしれない

I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah You ease my mind, you make everything feel fine Worried 'bout those comments I'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah I get those goosebumps every time, I need the Heimlich Throw that to the side, yeah I get those goosebumps every time, yeah When you're not around When you throw that to the side, yeah I get those goosebumps every time

君が来ると、鳥肌が立つんだ、 yeah、 yeah 君は僕の心を落ち着かせてくれる、君のおかげで全てがうまくいく コメントを気にしてる 麻痺しすぎてるんだ、 yeah、 馬鹿げてるんだ、 yeah 君が来ると、鳥肌が立つんだ、 ハイムリッヒが必要だ それを脇に置いて、 yeah 君が来ると、鳥肌が立つんだ、 yeah 君がいないと それを脇に置くと、 yeah 君が来ると、鳥肌が立つんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Travis Scott の曲

#ラップ

#アメリカ