HOUSTONFORNICATION

トラヴィス・スコットによる楽曲『HOUSTONFORNICATION』は、ヒューストンでの生活、成功、そして周囲からの注目を避けるための苦労について歌っています。贅沢な暮らし、危険な環境、そして常に周囲から監視されている不安を感じながらも、彼は自分の道を進んでいく決意を表明しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mhm

うん

I might need me some ventilation A lil' vacation, Houstonfornication Mind redefine new renovations Space coupe back out of the space station Float around town, do that on the daily

換気が必要かも ちょっと休暇、ヒューストンでの放蕩 頭の中は新しいリフォームでいっぱい 宇宙船から宇宙クルーザーで脱出 街中を漂う、毎日やってること

How I'm supposed to feel safe? 12 live adjacent (12) Yeah, crib built like a prison where that bitch is gated (Yah) Yeah, spendin' all my time up there gettin' faded (It's lit) Yeah, handin' out the E! to the Entertainment (Alright) Yeah, you know on this side it's poppin' and it's dangerous (Pop it, pop it) Ridin' through the clouds, we goin' through the vapors (Phew, phew) I'm just tryna get the paper, stayin' out the papers It ain't easily done, it ain't easy (Yeah) Pop a seal like it's Chris, make it look Breezy (It's lit) Weddin' bands on my fist, shit is freezing (Straight up) Throw the bands, get a kiss, then she leave me (Cash) I just want the peace, it's still Lambo' over Mercedes, yeah (Skrrt, skrrt) Just built the Astroworld playground to play with my baby, yeah (My baby) Had a few pop singers, anyone could be your mama (Yeah) Had some real conversations with my nigga Bill about Congress, yeah (Straight up) We at the fest', come and link, per-request, yeah (Alright) Send the pin, drop it in, GPS, yah (Yeah) Seein' flashes, oh, no-nah, that's my neck, yah (It's lit) I've been livin' paranoid, watch your step, uh (Yeah, yeah)

どうやって安全だと感じられるんだろう? 12が隣に住んでる (12) そう、家は牢獄みたいに作られてて、あいつは閉じ込められてる (ヤッ) そう、ほとんどの時間をそこで過ごして酔っ払ってる (燃えてる) そう、エンターテイメント業界にE!を渡してる (オーライ) そう、ここら辺は活気があり危険だよ (ポップ、ポップ) 雲の中をドライブ、蒸気を突き抜けていく (フゥ、フゥ) ただお金が欲しいだけ、新聞に載りたくはない 簡単じゃない、簡単じゃない (そう) クリスのみたいに封印を破る、ブリージーみたいに (燃えてる) 拳に結婚指輪、めちゃくちゃ冷たい (ストレートアップ) お金を投げつけ、キスをもらって、それから彼女は私を捨てる (現金) ただ平和が欲しいだけ、それでもランボルギーニはメルセデスよりいい、そう (スクルト、スクルト) 赤ちゃんといっしょに遊ぶためにアストロワールドの遊園地を作った、そう (僕の赤ちゃん) 何人かのポップシンガーがいて、誰でもお前の母親になりえる (そう) 議会について、俺のニガーのビルと本気で話したことがある、そう (ストレートアップ) フェスティバルに来たんだ、リンクして、リクエストで、そう (オーライ) ピンを送って、そこに落として、GPS、ヤッ (そう) フラッシュが見えて、お、ノーナ、あれは俺の首、ヤッ (燃えてる) 常にパラノイアの中で生きてきた、気をつけろ、あー (そう、そう)

Ain't never freein' up and never let y'all, man We always forgive, but don't forget easily (Oh, no) Cut my phone off so they can never reach me Life is just a maze, goin' through my phases (Yeah)

解放されることはなく、絶対にみんなを放さない、マン いつも許すけど、簡単に忘れない (オー、ノー) 電話を切る、そうすれば誰も連絡してこない 人生は迷宮みたいで、いろんな段階を経験する (そう)

I might need me some ventilation A lil' vacation, Houstonfornication Mind redefine new renovations Space coupe back out of the space station If it rise on the East, land on the West We gon' make that shit pop, bust it for a check Call the plays, link the squad, we gon' make it cash (Drip, drip, drip, drip, drip, drip)

換気が必要かも ちょっと休暇、ヒューストンでの放蕩 頭の中は新しいリフォームでいっぱい 宇宙船から宇宙クルーザーで脱出 東で昇って西で沈むなら そのクソを爆破させる、チェックのために壊す 作戦を呼びかけて、チームと繋がる、金を稼ぐんだ (ドリップ、ドリップ、ドリップ、ドリップ、ドリップ、ドリップ)

Yeah, nobody can press me but the press, uh Nobody can check me when it's chess, uh (Ah, nah, for real) They comin' at my neck like Gillette, uh (Gillette) I'm hard to catch, that's the butterfly effect, yeah I've been locked in for so long, I done got dreads, uh Took the girl off the network then up the net, uh Iced out watches for the gang, Patek the set Had to move up off my block, it took finesse, yeah Just keep droppin' them bombs, you should probably save your breath, yeah We ain't gon' play the steel, why you tryna funk the flex? Yeah All my dogs in my will, they gon' ride through to the death, yeah Elevator up the hill, we ain't never take the steps, uh (Yeah, yeah)

そう、プレッシャー以外は誰も俺をプレッシャーにかけられない、あー チェスをする時は誰も俺をチェックできない、あー (あー、いや、マジで) ジレットみたいに俺の首にやってくる、あー (ジレット) 捕まえにくい、それがバタフライ効果だ、そう ずっと閉じ込められてたから、ドレッドになった、あー 女の子をネットワークから出してネットに乗せた、あー ギャングのために氷で覆われた時計、パテックのセット 俺のブロックから引っ越す必要があった、それは技量が必要だった、そう 爆弾を落とし続けろ、息を止めておいた方がいい、そう 鉄で遊ぶつもりはない、なぜフレックスを台無しにしようとするんだ? そう 俺の遺言状に犬全員の名前が書いてある、彼らは最後まで一緒に乗る、そう エレベーターで丘を登る、階段を登ることは絶対にない、あー (そう、そう)

Ain't never freein' up and never let y'all, man We always forgive, but don't forget easily (Oh, no) Cut my phone off so they can never reach me Life is just a maze, goin' through my phases (Yeah)

解放されることはなく、絶対にみんなを放さない、マン いつも許すけど、簡単に忘れない (オー、ノー) 電話を切る、そうすれば誰も連絡してこない 人生は迷宮みたいで、いろんな段階を経験する (そう)

I might need me some ventilation A lil' vacation, Houstonfornication Mind redefine new renovations Space coupe back out of the space station If it rise on the East, land on the West We gon' make that shit pop, bust it for a check Call the plays, link the squad, we gon' make it cash

換気が必要かも ちょっと休暇、ヒューストンでの放蕩 頭の中は新しいリフォームでいっぱい 宇宙船から宇宙クルーザーで脱出 東で昇って西で沈むなら そのクソを爆破させる、チェックのために壊す 作戦を呼びかけて、チームと繋がる、金を稼ぐんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Travis Scott の曲

#ラップ

#アメリカ