The Getaway

この曲は、ラッパーの Immortal Technique が、ニューヨークの生活から逃れてカリブ海でバカンスを楽しむ様子を描いたものです。彼は、ニューヨークで体験した差別や貧困、暴力から解放され、ドミニカ共和国の美しいビーチでリラックスし、女性と過ごすことを楽しんでいます。彼は、貧困から抜け出し、夢を叶えようとしている人々へのメッセージを込めています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

— Yo, yo, son, give me that newspaper! — Yeah, aight, here you go! — Man, I hate this one, yo. You know, the post is always on some bias racist bullshit, man. Word, I mean, on The Daily News… — (Laughs) Word, I feel you… — They ridiculous, man. Times are better, but they still on some bullshit! — (Laughs) I know that, man. (Hiss) — Another nigga killed by these fucking cops, yo! — What? Word? Psh… — See, that's why I gotta get the fuck outta here, man. I need some peace. I need something like that or I'ma just start blastin' these fucking pigs, man! — I feel you, son. (laughs) — For real, yo! — Yo, son, fuck it then. Let's do somethin', man, let's see some mamis out there! — You know what? Matter of fact, pack the bags… — Aight then! — Start the fucking whip up! I'm outta here, yo, for real!

— よ、よ、息子よ、その新聞をくれ! — うん、いいよ、どうぞ! — 男、俺はこれが嫌いなんだよ。わかるだろ、新聞はいつも偏見のある差別的なクソみたいな記事ばかり載せてるんだ。マジで、デイリーニュースなんて... — (笑) 分かるよ... — めちゃくちゃだろ。時代は良くなってるはずなのに、まだクソみたいなことをやってんだ! — (笑) 知ってるよ、マジで。 (シュッ) — また黒人がこのクソみたいな警察に殺されたんだってよ! — なんだって?マジで?チッ... — だろ、だから俺はここから出ていかないといけないんだ。平和が必要なんだ。そんなものがないと、俺は警察どもに撃ちまくっちゃうぞ! — 分かるよ、息子よ。 (笑) — 本気で言ってるんだぞ! — よ、息子よ、それならくそったれだ。何かしようぜ、女どもを見に行こう! — いいだろ?実を言うと、荷造りして... — いいよ! — 車を始動しろ!俺はここから出て行くんだ、マジで!

Yo, I hate my job, so I always look to a better day Far from New York City on a tropical getaway But not in Miami ‘Cause these white Cuban anti-Castro's can't stand me And that's the reason I'll never win a fixed up Latin Grammy After this racist Latinos'll goddamn me But my black people love me And when I go to South America, people be tryna hug me ‘Cause I talk about reality that effects them And even though I blew up I could never neglect them What kind of a revolutionary action would that be? I be categorizing practically every other MC But never that, ‘cause I'm clever with facts, sever your raps Fake players and thugs will forever be whack I'm still rollin' with my squadron heavily strapped And even if I get killed I'll inevitably be back Encyclopedia Hispanica over digital dat Don't ever compare me with small-minded criminal cats I kill kids on tracks, like Dale Earnhardt Spit in your face and leave your cheekbone with a burn mark I was born a genius, but I learned to be street smart My vacation just started, I'm out to the Caribbean Swimmin' in Dominican women the color of cinnamon You mothafuckers wish you had the lifestyle I'm livin' in

よ、俺は自分の仕事が嫌いだから、いつもより良い日に向けて頑張ってる ニューヨークから遠く離れた、熱帯のバカンスで でもマイアミじゃない だって白人のキューバ系反カストロ派は俺を嫌うんだ だから俺は絶対にあの政治工作されたラテン・グラミー賞は受賞できない この差別的なラテンアメリカ人たちは俺を呪うだろう でも俺の黒人たちは愛してくれる 南米に行くと、みんな俺に抱きついてくるんだ だって俺は彼らに影響を与える現実について話してるから そして有名になった今でも、俺は絶対に彼らを無視できない だってそんなことは革命的な行動とは言えないだろ? 俺は事実を駆使して、ほとんどの他のMCを分類してる でも決してそんなことはしない、だって俺は事実を使って巧みなラップをするから、お前らのラップをぶった切る 偽物のプレーヤーやギャングは永遠にクソ野郎だ 俺はまだまだ武器を装備した自分の分隊と一緒に走ってる そしてもし俺が殺されても、必ず帰って来るだろう デジタルデータを超えた、ヒスパニック百科事典だ 俺を、視野の狭い犯罪者の猫どもと比較しないでくれ 俺はデイル・アーンハートみたいにトラックの上で子供を殺す お前らの顔に唾を吐きかけて、頬骨に焦げ跡を残す 俺は天才として生まれたけど、街で生きていく術を学んだ 俺の休暇は始まったばかりで、カリブ海へ行くんだ シナモン色のドミニカの女たちと泳いで お前らクソ野郎どもは、俺が今生きてるような生活を送りたいと思ってるんだろ

East Coast to West Coast and everything in between This is dedicated to everybody chasing their dreams This ghetto fabulous life really ain't what it seems But I'ma make it, ‘cause I got survival stuck in my genes

東海岸から西海岸まで、そしてその間のすべて これは、夢を追いかけているすべての人に捧げます このゲットーの華やかな生活は、実際には見せかけのものです でも俺は成功する、だって俺の遺伝子にはサバイバルが組み込まれているから

Word up (Word!) Immoral Technique Representing Harlem All the way out to my fam, in Englewood I'm out, mothafucker! (Laughs the ghetto way, nigga!)

ワップアップ (ワップ!) イモータル・テクニック ハーレム代表 俺の家族、エンウッドまで 俺は行くぜ、クソ野郎! (ゲットー風な笑いを上げる、ニガー!)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Immortal Technique の曲

#ラップ