アンドレア・ボチェッリとアリアナ・グランデによる「E più ti penso」は、切ない想いを歌ったバラードです。離れてしまった愛しい人を思い、寂しさや苦しさを表現した歌詞は、聴く人の心を強く揺さぶります。二人の美しい歌声が重なり合い、壮大で感動的な楽曲に仕上がっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

E più ti penso, e più mi manchi Ti vedo coi miei occhi stanchi

君を思うほど、君が恋しくなる 疲れた目で君の姿を見ている

Anch'io vorrei, star lì con te Stringo il cuscino, sei qui vicino

私も、君と一緒にいたい 枕を抱きしめ、君が近くに感じられる

È notte fonda e sei lontano Ho il vuoto intorno senza te Il sole più non c'è, no Sono triste e sconsolato Come non son' stato mai Senza te Senza te

深い夜、君は遠く離れている 君なしに、周囲は空虚だ もう太陽は輝かない 悲しくて、打ちひしがれている 今まで感じたことのないように 君なしでは 君なしでは

E se per caso non potessi rivederti Io so già che farei, non vivrei

もし、君に再び会えなかったら もう生きていけない、そうわかっている

E più ti penso, e più mi manchi Son' poca cosa senza te (Oh, oh) Mi sento un pesce che Non ha l'acqua per nuotare Respirare senza te Senza te Senza te

君を思うほど、君が恋しくなる 君なしでは、私はちっぽけな存在だ (Oh, oh) まるで、泳ぐための水がなければ 息をすることのできない魚のように 君なしでは 君なしでは 君なしでは

E se per caso non potessi rivederti Io so già che farei, morirei

もし、君に再び会えなかったら もう生きていけない、そうわかっている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#バラード

#イタリア