Super I see you makin' hella noise, but I ain't enthused, ah Feed me Don, Don, Don, Don Perignon
スーパー 騒がしいのは分かるけど、興味ないんだ、ああ ドン・ペリニヨンをくれ
Gotta be in a rush, I can't be runnin' out of time (Out of time) What you mean what's on my mind? (What's on my mind? Cash) Federal Reserves on my mind, no (Freebandz, ayy) I got the plug online (On my line, huh) Go crazy, lavish, put the spaceship on Davins, yeah (Huh) Compellin', you can hear the guns yellin' I can't take no vacations, I can't lose (Huh) We poppin' mollies and they watchin' like parole (Huh, woo)
急いでなきゃ、時間切れになる (時間切れ) 何考えてるか?って? (何考えてるか?金) 連邦準備制度理事会のことばかり考えてる (フリーバンド、ああ) ネットに繋がりがあるんだ (俺の線、ハァ) 狂って、贅沢して、宇宙船をデイビンズに載せる、そう (ハァ) 魅惑的、銃声が聞こえる 休暇は取れない、負けられない (ハァ) モーリーを飲んで、彼らは刑務所帰りを見るように見てる (ハァ、ウー)
I see you makin' hella noise, but I ain't enthused (I ain't enthused) Kidnap, no flinch (Flinch), I'ma set back and reminisce (Yeah, yeah) Fuck that bitch, she got a love for water whippin' Zone six nigga ridin' in a V12, that's too Venice (Yeah, woo) I don't wanna show ‘em no slack (Slack), I gotta get me a sack (Pluto) Takin' their clean batch (Batch), still fighting my demons I'ma drop my top, get some, I mean this (I mean my top) Shawty give me that mouth while I make a scene with (Super sloppy)
騒がしいのは分かるけど、興味ないんだ (興味ない) 誘拐、躊躇無し (躊躇)、少し落ち着いて過去を思い出す (ああ、ああ) あの女は水が好きで、バシャバシャするんだ ゾーンシックスの黒人が V12 を乗って走ってる、ヴェネツィアみたいだ (ああ、ウー) 彼らに甘やかしたくない (甘やかす)、袋が欲しいんだ (プルートー) 彼らのきれいなバッチを奪う (バッチ)、まだ悪魔と戦ってるんだ トップを落とす、何かを得る、本気なんだ (俺のトップ) シャッティー、俺が騒ぎを起こしてる間、その口をくれ (超べたべた)
Who knew I'd get this much attention? Be cool before you get put on suspension P.I.M.P., gettin' that Monica Lewinsky Chain on freeze, wrist on Jet Skis
こんなに注目されるとは思わなかった 停職になる前に落ち着いて P.I.M.P.、モニカ・ルインスキーを手に入れる チェーンは凍結、手首にはジェットスキー
I'm gettin' frustrated and all for us You see I bought the Bentley truck for us I put in some hours every single night Somewhere in the clouds, done lost sight Khaled put a whole nigga on ice Fucked on a gold digger more than twice For the crazy bitches, glance sheisty Had a crazy wrist, I didn't ice it
イライラしてて、俺たちのためだけに 見てくれ、俺たちはベントレーのトラックを買ったんだ 毎晩何時間も働いてる 雲の中、視界を失った カーリーは黒人を氷漬けにした 金掘りと2回以上ヤった 狂った女のために、少しだけずる賢く 狂った手首を持ってた、氷付けにしなかった
I'm infatuated with shinin' I'm infatuated with shinin' (On my line, brr) I'm infatuated with shinin' Give you motivation at it's finest
輝くことに夢中なんだ 輝くことに夢中なんだ (俺の線、ブゥ) 輝くことに夢中なんだ 最高のモチベーションをあげる
Who knew I'd get this much attention? Be cool before you get put on suspension P.I.M.P., gettin' that Monica Lewinsky Chain on freeze, wrist on Jet Skis
こんなに注目されるとは思わなかった 停職になる前に落ち着いて P.I.M.P.、モニカ・ルインスキーを手に入れる チェーンは凍結、手首にはジェットスキー
Go crazy, lavish, put the spaceship on Davins, yeah Compellin', you can hear the guns yellin' I can't take no vacations, I can't lose We poppin' mollies and they watchin' like parole
狂って、贅沢して、宇宙船をデイビンズに載せる、そう 魅惑的、銃声が聞こえる 休暇は取れない、負けられない モーリーを飲んで、彼らは刑務所帰りを見るように見てる
Gotta be in a rush, I can't be runnin' out of time What you mean, what's on my mind? P.I.M.P., gettin' that Monica Lewinsky Chain on freeze, wrist on Jet Skis
急いでなきゃ、時間切れになる 何考えてるか?って? P.I.M.P.、モニカ・ルインスキーを手に入れる チェーンは凍結、手首にはジェットスキー