Yeah, yeah Yeah, yeah
Yeah, yeah Yeah, yeah
Hello, good morning (Let's go, let's ride) Hello (Yeah, come on), good morning Hello, good morning Know you been wai- -tin for it 'Cause I seen you watching So let's go, let's get it poppin'
ハロー、グッドモーニング(レッツゴー、レッツライド) ハロー(Yeah, come on)、グッドモーニング ハロー、グッドモーニング 知ってるでしょう、あなたは待っていたのよ - ずっと待っていたのよ だって、あなたを見てるのを見たから だから、行こう、始めよう
'Cause I been leaning on the bar, looking cleaner than the Tsar And these broads won't give me my props Twenty-five on the bank, I be stunting on they ass And ya mad cause the bitch won't stop Got your boyfriend feeling like a groupie (You know, you know, you know, we on that) Still life but it's looking like a movie... (You know, you know, you know, we on that) And everybody know who the truth be (You know, you know, you know, we on that) I blow cause I'm blowing on that oo-wee!! (You know, you know, you know, we on that) Hello
だって、私はバーにもたれて、ツァーより綺麗に見えるのよ で、このブロードたちは私を褒めてくれない 銀行には25あるけど、私は彼らの尻を踏みつけてる それに、あんたはブスが止まらないから怒ってる あなたのボーイフレンドはグループみたい (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) 静物画だけど、映画みたいに見える... (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) みんな、誰が真実かを知ってる (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) 私は吹く、だって私はあのオーウィーに吹いてるんだ!! (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) ハロー
Hello, good morning, how you doing? What the move is? Of "Welcome to the Future," I'm the Cap'n of the Cool Kids The revolution's never been televised Great booty, better thighs, I ain't wanna tell her bye First I tell her hi, then I give her one and let her fly Never tell a lie, tonight you couldn't find a better guy King shit, flyer than anyone you get seen with Gangsta distinguished, cool as a penguin Got a team of 'em on the field, finna bring wit' G5 waiting, fly away at my convenience You seen Tip, checking in a 5-star suite With some 5-star freaks, getting high all week (Let's go) Catch me in the week, I was up all night when y'all sleep In a fast car, superbad broads, back seat That's me, see I'm nothing nice, fuck a couple nights With the moon say goodbye and the sun greeting us like
ハロー、グッドモーニング、調子はどう? どうなるの? "Welcome to the Future" の、私はクールキッズのキャプテン 革命はテレビ放送されたことはない 素晴らしいお尻、より良い太もも、彼女にさよならって言いたくなかった 最初は彼女に挨拶して、それから彼女にキスして、飛んで行かせた 嘘をついたことは一度もない、今夜、あなたよりも良い男はいない キングみたいなもの、あなたと一緒に見られる誰よりも飛んでる ギャングスターだけど上品、ペンギンみたいにクール フィールドにチームがいる、ちょっとばかり持ってくるわ G5が待ってる、都合の良い時に飛んでいける あなたはティップを見たでしょう、5つ星のスイートにチェックインして 5つ星のやつらと、一週間中ハイになってる(行こう) 週末に会って、私は君が寝てる間中、起きてた スピード狂の車で、超イケてるブロードと、後部座席 それが私、見ての通り、私はいい奴じゃない、数泊なんてクソくらえ 月がさよならを言って、太陽が私たちに挨拶するように
'Cause I been leaning on the bar, looking cleaner than the Tsar And these broads won't give me my props Twenty-five on the bank, I be stunting on they ass And ya mad cause the bitch won't stop Got your boyfriend feeling like a groupie (You know, you know, you know, we on that) Still life but it's looking like a movie... (You know, you know, you know, we on that) And everybody know who the truth be (You know, you know, you know, we on that) I blow cause I'm blowing on that oo-wee!! (You know, you know, you know, we on that) Hello
だって、私はバーにもたれて、ツァーより綺麗に見えるのよ で、このブロードたちは私を褒めてくれない 銀行には25あるけど、私は彼らの尻を踏みつけてる それに、あんたはブスが止まらないから怒ってる あなたのボーイフレンドはグループみたい (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) 静物画だけど、映画みたいに見える... (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) みんな、誰が真実かを知ってる (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) 私は吹く、だって私はあのオーウィーに吹いてるんだ!! (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) ハロー
Hello (Let's go), good morning (Let's work) Hello (Let's go), good morning (Let's work) Hello
ハロー(レッツゴー)、グッドモーニング(レッツワーク) ハロー(レッツゴー)、グッドモーニング(レッツワーク) ハロー
Ayo, Ayo, turn me up a lil' bit more I don't think they can hear me Check this out, Bad Boy, bitch! Let's work, c'mon Let's work, non-stop, let's rock Make you feel good too, let's work Don't stop I see you, let's work It's that Dirty Money
エイヨー、エイヨー、ちょっとボリューム上げてくれ 聞こえないみたいだな チェックアウト、バッドボーイ、ビッチ! レッツワーク、さあ レッツワーク、ノンストップ、レッツロック 気分良くさせてあげる、レッツワーク 止まるな、見てるぞ、レッツワーク それはダーティマネー
Uh, how fly is he? Yo' baby momma Cry for Me like Jodeci (let's go) So how you not notice me? Pull up to the club in the coldest V Uh, literally cold Little did he know how that nigga Diddy flow How that nigga Diddy go So hard like a crowbar, still getting dough
Uh、彼はどれくらいクールなんだ? あなたのベイビーママは、ジョデシみたいに Cry for Me(行こう) どうして私を見ないんだ? 一番イケてる V でクラブに乗りつける Uh、文字通り冷たい 彼は知らなかった、あのニガーのディディのフロウが あのニガーのディディが バーのようにハード、それでも金を稼いでる
Whoa whoa, whoa... Hahaha (Turn the bass up!) Hey, I like this (Come on, can you feel it?) Can you feel it? Nothing can save ya Uh, it's that Dirty Money (Turn the lights on!)
Whoa whoa、whoa... Hahaha (ベースを上げて!) Hey、これが好きだ(さあ、感じるかい?) 感じるかい? 何も君を救えない Uh、それはダーティマネー(明かりをつけろ!)
Got your boyfriend feeling like a groupie (You know, you know, you know, we on that) Still life but it's looking like a movie... (You know, you know, you know, we on that) And everybody know who the truth be (You know, you know, you know, we on that) I blow cause I'm blowing on that oo-wee!! (You know, you know, you know, we on that) Hello
あなたのボーイフレンドはグループみたい (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) 静物画だけど、映画みたいに見える... (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) みんな、誰が真実かを知ってる (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) 私は吹く、だって私はあのオーウィーに吹いてるんだ!! (わかるでしょう、わかるでしょう、わかるでしょう、私たちはそうなんだ) ハロー
Hello, good morning (Let's go, let's ride) Hello (Yeah, c'mon), good morning Hello Hello Hello Hello
ハロー、グッドモーニング(レッツゴー、レッツライド) ハロー(Yeah, c'mon)、グッドモーニング ハロー ハロー ハロー ハロー