Setting the World on Fire

この曲は、ラ・シエネガ・ブルバードで飲んだくれて、ホテルで歌い、まるで世界に火をつけたかのように熱狂的な一夜を描いています。ケンニ―・チェスニーとピンクの歌声は、その夜に感じる高揚感と情熱を表現し、二人の関係の緊密さを物語っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah we got drunk on La Cienega Boulevard Takin' pictures of people we thought were stars It’s easy to give in to your heart When you’re drunk on La Cienega Boulevard When the song comin' out of the speakers Was the band that you had on your t-shirt We were screamin' cause all the streets were empty And you kissed me, and we were …

ラ・シエネガ・ブルバードで酔っ払って スターだと思った人たちの写真を撮ったわ ラ・シエネガ・ブルバードで酔っ払ってるときは 心のままに身を任せるのは簡単よね スピーカーから流れてくる曲は あなたのTシャツにプリントされたバンドの曲だった 私たちはみんな叫んでたわ だって、通りのみんなが空っぽだったから そしてあなたは私にくちづけをして、私たちは…

Up all night and we were feelin' so good Yeah, we got a little higher than we probably should We were in a hotel singin' in the hallway lights We were strikin' the matches right down to the ashes Setting the world on fire, setting the world on fire

夜通し起きてて、最高に気分が良かったわ ええ、たぶんするべきだったよりちょっとだけハイになったけど ホテルの廊下で歌って、照明の中を歩いたわ マッチを燃やして、灰になるまで 世界に火をつけようとして、世界に火をつけて

Wrote I love you in lipstick on the mirror We were shoutin' out the window, like they could hear us at the pier Said "Do you think we’ll live forever?" As we killed another beer And you wrote I love you in lipstick on the mirror We were laughin' until we were breathless Never felt anything so reckless, we were all lit up and restless And comin' alive and we were…

鏡に口紅で "愛してる" って書いたの 窓から叫んでたわ、まるで桟橋にいる人たちが聞こえるように "永遠に生きられると思う?" って言いながら、もう一杯のビールを飲んだの 鏡に口紅で "愛してる" って書いたのよ 息切れするまで笑って これほど無謀な気持ちになったことはなかったわ 私たちはみんな興奮して落ち着きがなくなり そして生き返るように、私たちは…

Up all night and we were feelin' so good Yeah, we got a little higher than we probably should We were in a hotel singin' in the hallway lights We were strikin' the matches right down to the ashes Setting the world on fire, setting the world on fire

夜通し起きてて、最高に気分が良かったわ ええ、たぶんするべきだったよりちょっとだけハイになったけど ホテルの廊下で歌って、照明の中を歩いたわ マッチを燃やして、灰になるまで 世界に火をつけようとして、世界に火をつけて

Oh, yeah, yeah

ああ、ええ、ええ

Yeah, we were up all night and we were feelin' so good Yeah, we got a little higher than we probably should We were in a hotel singin' in the hallway lights We were strikin' the matches right down to the ashes Setting the world on fire, setting the world on fire

ええ、私たちは夜通し起きてて、最高に気分が良かったわ ええ、たぶんするべきだったよりちょっとだけハイになったけど ホテルの廊下で歌って、照明の中を歩いたわ マッチを燃やして、灰になるまで 世界に火をつけようとして、世界に火をつけて

World all on fire We were setting The world all on fire We were setting The world all on fire World all on fire

世界に火をつけて 私たちは燃やしてるの 世界に火をつけて 私たちは燃やしてるの 世界に火をつけて 世界に火をつけて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#カントリー