Uh-huh, you know where I'm taking this I'm taking it right there, they leave me no choice
ええ、分かってるだろ、俺はどこへ向かうか そこに連れて行くんだ、選択肢はない
She said she was a model for a year and a half and if she took her pins out Then her hair would drop down to her calf I knew her man, he was just up North And would've got left up North, but he was the chef up North Anyway I'm K-I-double All I do is get dough, spit flows, try to stay out of trouble If you ready we could move, just lose your man Or hit the dance floor, I'll show you how to do my dance Or I might let you play in the garden Or sit up in that white thing and listen to the greatest of Marvin The estate got 6 locations Take so long to get to the front once I missed probation And I hate to brag I know ya man really wouldn't like the Beretta but he'd hate the Mag And yeah here go a blank check, rock yourself out But in the mean time girl, knock yourself out
彼女は、1年半モデルをしてると言ってた、ピンを外したら 髪の毛がふくらはぎまで届くって 彼女の男は、北の方にいるんだ 北の方で捨てられるはずだったけど、そいつは北の方のシェフだったんだ とにかく俺はK-I-ダブル やることは金を稼ぎ、フロウを吐き出すだけ、トラブルから逃れようとする もし君が準備できてるなら、動けるよ、男を捨ててしまえばいい あるいはダンスフロアに行こうか、俺のダンスの仕方を教えてやる それとも庭で遊ばせてやるかもしれない あるいはあの白い車に乗って、マーヴィン最高の音楽を聴いてもいい この屋敷には6ヶ所の場所がある 刑務所から出た後、前に来るまでに時間がかかるんだ 自慢は嫌いだけど 君の男はきっとベレッタを嫌うだろうけど、マガジンはもっと嫌うよ そして、ほら、小切手を渡す、自由に振る舞っていいんだ でもその間は、女の子、好きにやればいい
Oh you modeling momma? (Knock yourself out) (Uh) Wanna let ya hair down? (Knock yourself out) (Go ahead) Oh you ready to move? (Knock yourself out) (Let's go) What you wanna sit in the Coupe? (Go ahead, Knock yourself out) (Come on) Wanna keep on dancing? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Wanna run in my mansion? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Sit in V.I.P.? (Knock yourself out) (Come on) Bitch you just wanna be seen (Go ahead, Knock yourself out)(Uh, yo, uh, yeah!)
ああ、モデルのママ? (好きにやればいい) (ええ) 髪を下ろしたい? (好きにやればいい) (どうぞ) 動きたい? (好きにやればいい) (行こう) あのクーペに乗りたい? (どうぞ、好きにやればいい) (さあ) 踊り続けたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) 俺の豪邸を走り回りたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) VIP席に座りたい? (好きにやればいい) (さあ) お前はただ注目されたいんだろ? (どうぞ、好きにやればいい) (ええ、よ、ええ、yeah!)
Now you can knock yourself out like you boxin yourself Or you can get real freaky, start popping yourself And my watch got so many rocks, when you look at the time It's sorta like you watching yourself, uhh Front if you want, I puff a few blunts And take a cruise in a Porsche with the trunk in the front She had the Jocko Broshure sandals, told her hop in The coupe blew her mind when she couldn't find the door handles Attitude very high maintenance; check this out ma I'm running out of my patience Don't sleep with me? Then don't speak with me And never talk bad about niggas that eat with me
さあ、好きに振る舞っていいんだ、まるでボクシングしているみたいに あるいは本気でイカせてやろうか、自分自身を爆発させてくれ 俺の時計は宝石でいっぱい、時間を確認する時 まるで自分自身を見ているようだな、うっ 好きに振る舞え、俺は煙草を吸い込む そしてポルシェに乗って、トランクが前方に突き出たままクルーズする 彼女はジョッコ・ブロシュール製のサンダルを履いてた、乗るように言った 彼女はドアハンドルが見つからなくて、クーペに心を奪われたんだ 態度がすごく気難しい、聞いてくれよ、ママ 俺の我慢も限界だ 俺と寝ないなら、俺と話すな そして俺と一緒にご飯を食べた奴らについて悪く言うな
Oh you modeling momma? (Knock yourself out) Wanna let ya hair down? (Knock yourself out) (Go ahead) Oh you ready to move? (Knock yourself out) (Let's go) What you wanna sit in the Coupe? (Go ahead, Knock yourself out) (Come on) Wanna keep on dancing? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Wanna run in my mansion? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Sit in V.I.P.? (Knock yourself out) (Come on) Bitch you just wanna be seen (Go ahead, Knock yourself out) (Uh, yeah, yo, uh!)
ああ、モデルのママ? (好きにやればいい) 髪を下ろしたい? (好きにやればいい) (どうぞ) 動きたい? (好きにやればいい) (行こう) あのクーペに乗りたい? (どうぞ、好きにやればいい) (さあ) 踊り続けたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) 俺の豪邸を走り回りたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) VIP席に座りたい? (好きにやればいい) (さあ) お前はただ注目されたいんだろ? (どうぞ、好きにやればいい) (ええ、yeah、よ、ええ!)
Ayyo, honey know I'm waiting to leave Keep dancing, cause I like how that ass shake in them capris I'm like Big with the murder mamis up in Belize But I'll still fuck a chickenhead like Lil' Cease I don't care if they model, bet they all goin' chill First nigga to cook base on a Foreman grill And you might win some, but you just lost one Kiss miseducates 'em like Lauryn Hill
よ、ハニー、俺が出るのを待ってるのは分かってるだろう 踊り続けろよ、あのケプリで尻を振ってる姿が気に入ってるんだ 俺はベリーズにいる殺人犯のママたちと一緒にいるようなもんだ でも、リル・シーズみたいにチキンヘッドとも寝るだろう モデルだろうが関係ない、みんな落ち着くさ フォーマン・グリルでベースを調理する最初の奴だ 勝つこともあるだろうけど、今回は負けたな キスはローリン・ヒルみたいに彼女らを教え込む
Oh you modeling momma? (Knock yourself out) Wanna let ya hair down? (Knock yourself out) (Go ahead) Oh you ready to move? (Knock yourself out) (Let's go) What you wanna sit in the Coupe? (Go ahead, Knock yourself out) (Come on) Wanna keep on dancing? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Wanna run in my mansion? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Sit in V.I.P.? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Bitch you just wanna be seen (Go ahead, Knock yourself out) Oh you modeling momma? (Knock yourself out) Wanna let ya hair down? (Knock yourself out) (Go ahead) Oh you ready to move? (Knock yourself out) (Let's go) What you wanna sit in the Coupe? (Go ahead, Knock yourself out) (Come on) Wanna keep on dancing? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Wanna run in my mansion? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Sit in V.I.P.? (Knock yourself out) (Uh-huh, Uh, uh) Bitch you just wanna be seen (Go ahead, Knock yourself out)
ああ、モデルのママ? (好きにやればいい) 髪を下ろしたい? (好きにやればいい) (どうぞ) 動きたい? (好きにやればいい) (行こう) あのクーペに乗りたい? (どうぞ、好きにやればいい) (さあ) 踊り続けたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) 俺の豪邸を走り回りたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) VIP席に座りたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) お前はただ注目されたいんだろ? (どうぞ、好きにやればいい) ああ、モデルのママ? (好きにやればいい) 髪を下ろしたい? (好きにやればいい) (どうぞ) 動きたい? (好きにやればいい) (行こう) あのクーペに乗りたい? (どうぞ、好きにやればいい) (さあ) 踊り続けたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) 俺の豪邸を走り回りたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) VIP席に座りたい? (好きにやればいい) (ええ、ええ、ええ) お前はただ注目されたいんだろ? (どうぞ、好きにやればいい)
Oh you modeling momma? (Knock yourself out) Knock yourself out, Are you ready to move Knock yourself out, go head, knock yourself out Wanna keep on dancing? (Knock yourself out)
ああ、モデルのママ? (好きにやればいい) 好きにやればいい、動く準備はできてるのか 好きにやればいい、どうぞ、好きにやればいい 踊り続けたい? (好きにやればいい)