Music, reality: sometimes it's hard to tell the difference But we as entertainers have a responsibility to these kids Psych!
音楽と現実、時には見分けがつかない でも、俺たちエンターテイナーは子供たちに責任があるんだ 精神的に!
If I were to die, murdered in cold blood tomorrow Would you feel sorrow, show love, or would it matter? Could never be the lead-off batter If there ain't shit for me to feed off, I'm see-saw battlin' But there's way too much at stake for me to be fake There's too much on my plate I done came way too far in this game to turn and walk away And not say what I got to say What the fuck you take me for, a joke? You smokin' crack? 'Fore I do that, I'd beg Mariah to take me back I'll get up 'fore I get down, run myself in the ground 'Fore I put some wack shit out I'm tryna smack this one out the park, five-thousand mark Y'all steady tryna drown a shark Ain't gon' do nothin' but piss me off Lid to the can of whip-ass, just twist me off See me leap out, pull a piece out Fuck shootin', I'm just tryna knock his teeth out Fuck with me now, bitch, let's see you freestyle Talk is cheap Motherfucker, if you really feelin' froggish, leap "Yo, Slim, you gon' let him get away with that? He tried to play you, you can't let him escape with that" Man, I hate this crap This ain't rap, this is crazy, the way we act When we confuse hip-hop with real life when the music stops
もし俺が明日、冷血に殺されたら 悲しむか?愛を示すか?それとも関係ないか? もし俺が何も言えなかったら 何かに頼らなきゃいけない、シーソーみたいなもんだ でも、偽るにはリスクが高すぎる 背負うものが多すぎるんだ このゲームでここまで来たのに、振り返って歩き去るわけにはいかない 言わなきゃいけないことがあるんだ 一体俺を何だと思ってるんだ?冗談か?クラックでも吸ってるのか? そんなことするくらいなら、マライアに俺を戻してほしい 立ち上がる、倒れる前に、地面に叩きつけられる前に くだらないものを出すくらいなら ホームランを狙うんだ、5000点 みんな、俺を沈めようとしてる ただ俺をイライラさせるだけ ビンの中の鞭の蓋を開けて、俺を解放してくれ 俺が飛び出して、武器を取り出すんだ 撃つのはやめて、ただ彼の歯をぶっ飛ばしたい 今俺に絡むな、ブス、フリースタイルで勝負しようぜ 言葉は安いんだ もし本当に腹を立ててるなら、飛び降りてこい "よ、スリム、そのまま逃がすつもりか? 彼は君を出し抜こうとしたんだ、逃がしちゃダメだ" マジ、このくだらないのは嫌だ これはラップじゃない、狂ってるんだ、俺たちの行動は 音楽が止んだ時に、ヒップホップと現実を混同する時だ
Ain't no gettin' rid of McVay, if so, you would've tried The only way I'm leavin' this bitch is suicide I have died clinically Arrived back at my enemy's crib with Hennessy Got drunk then I finished him I'm every nigga's favorite archenemy Physically fitted to be the most dangerous nigga with beef I spark willingly, with a Dillinger in the dark, diligently I'm not what you think I appear to be fucked up, mentally endangered I can't stay away from a razor I just want my face in a paper I wish a nigga had a grenade to squeeze tight to awake neighbors for acres (Bah) I'll murder you, I gauge and have me turn into A mad man, Son of Sam, bitch, I'm surgical I'm allergic to dyin', you think not? You got balls? We can see how large, when the music stops
マックベイを消すのは無理だ、もしそうなら、とっくに試されてるはずだ 俺がこのクソから出られるのは、自殺だけだ 俺は臨床的に死んだ 敵の家に、ヘネシーを持って帰ってきた 酔っ払って、やつを仕留めたんだ 俺はどの黒人にとっても、最大の敵だ 生まれながらに、最も危険な黒人で、ビーフを挑む男だ 俺は喜んで火をつける、暗闇の中で、ディリンジャーと一緒に、熱心に 俺は君が思ってるようなやつじゃない 精神的に危険な、めちゃくちゃなやつに見えるかもしれない カミソリから離れられないんだ ただ、自分の顔を新聞に出したいんだ 誰か、手榴弾を持って、隣人達を起こしてくれないかな?(バー) 殺すぞ、俺は慎重に、狂った男、サムの息子のように、ブス、手術のように 俺は死ぬのが嫌なんだ、そう思わないか? 度胸があるのか?音楽が止んだ時、どれくらい大きいかわかるだろう
I was happy havin' a deal at first Thought money would make me happy But it only made my pain worse It hurts when you see your friends turn their back on you, dawg And you ain't got nothin' left but your word and your balls And you're stressed from the calls of your new friends Beggin' with their hands out Checkin' for your record when it's sellin' When it ain't, that's the end: no laughs, no friends No girls, just the gin you drink 'til your car spin You think, "Damn!" when you slam into the wall and you fall Out the car and try to crawl with one arm I'm 'bout to lose it all in a pool of alcohol If my funeral's tomorrow, wonder would they even call? When the music stops
最初は、契約があって嬉しかった 金があれば幸せになれると思ったんだ でも、俺の痛みを増すだけだった 友達が背を向けていくのを見るのはつらいんだ、ドッグ 残ってるのは、言葉と度胸だけなんだ そして、新しい友達からの電話でストレスが溜まるんだ 手を差し伸べて頼ってくるんだ 売れてる時は、レコードをチェックしてくる 売れてない時は、終わりだ、笑いは無い、友達もいない 女もいない、ただ、車がスピンするまで、ジンを飲むだけ "しまった!"って思う、壁に激突して、転倒して 車から出て、片腕で這いずろうとするんだ アルコールの海で、すべてを失いそうだ もし明日、俺の葬式があったら、電話してくれるかな? 音楽が止んだ時
Let's see how many of your men loyal When I pull up lookin' for you with a pistol sippin' a can of Pennzoil I'm revved up; who said what when lead bust? Your head just explode with red stuff I'm handcuffed, tossed in the paddy-wagon Braggin' about how you shouted like a coward Bullets devoured you, showered you niggas If I was you niggas, I'd run while given a chance Understand, I can enhance the spirit of man Death itself, it can't hurt me Just the thought of dyin' alone that really irks me You ain't worthy to speak thoughts of cheap talk Be smart and stop tryna walk how Gs walk before we spark Hug the floor while we playin' tug-of-war wit' your life Fuck a tour and a mic, I'd rather fuck a whore with a knife (Ah!) Deliver that shit that coroners like You hype poppin' shit in broad daylight, nigga, you're a goner at night When the music stops
どれだけの男が忠実なのか見てみよう 俺がペンズオイルの缶を片手に、ピストルを持って、君を探しに来たら エンジン全開だ、誰が何て言ったんだ、弾が飛んだら? 君の頭が真っ赤な血で爆発するんだ 手錠をかけられて、パトカーに乗せられる ビビって叫んだことを自慢するんだ 弾が君をのみ込み、君らをシャワーのように浴びせる もし俺が君らの立場だったら、チャンスがあれば逃げるだろう わかるだろう、俺は人間の精神を高められるんだ 死そのもの、俺には何もできない ただ、一人ぼっちで死ぬという考えだけが、本当に腹立たしいんだ 君は安っぽい言葉で、俺の考えを語る資格がない 賢く、俺たちが火をつける前に、Gのように歩むのをやめろ 俺たちが綱引きをして、君の人生を引っ張ってる間、床にしがみつけ ツアーもマイクもいらない、むしろ、ナイフを持った売女と寝たいんだ(アー!) 検視官が喜ぶようなものを届けろ 昼間は派手なことをやって、夜は終わりだ、お前は 音楽が止んだ時
Instigators turn pits in cages Let loose and bit the neighbors, wrist to razors Y'all don't want war, y'all want talk In the dark, my dogs all bark like, "Woof!" Proof, nigga, I'm a wolf Get your whole roof caved in like reindeer hooves Stomp the booth, shake the floor tiles loose The more y'all breathe, shit, the more I moves It's Hill Street, this is hardcore blues Put a gun to rap, check in all our dues, nigga Or make the news, bet you all y'all move When the Uzi pop, you better drop when the music stop
扇動者は檻の中で穴を掘る 解放されて、隣人を噛む、手首にカミソリを みんな戦争は嫌いで、言葉で済ませたい 暗闇の中で、俺の犬はみんな吠えるんだ、"ワン!" プルーフ、俺はオオカミだ トナカイの蹄のように、屋根を全部壊すんだ ブースを踏み潰して、床タイルを緩ませるんだ みんなが呼吸するほど、俺は動きまわるんだ ここはヒルストリート、これはハードコアブルースだ ラップに銃を向けて、みんなのお金をチェックするんだ、ニガー それともニュースになる、みんな動くと思うよ Uziが鳴ったら、音楽が止まったら、すぐ倒れろ
Music has changed my life in so many ways Brain's confused, been fucked since the 5th grade LL told me to rock the bells N.W.A said "Fuck tha Police," now I'm in jail '93 was strictly R&B Fucked up haircut, listened to Jodeci Michael Jackson, who gon' tell me I ain't Mike? Ass cheeks painted white, fuckin' Priscilla tonight Flyin' down Sunset, smokin' crack Transvestite in the front, Eddie Murphy in the back M.O.P. had me grimy and gritty Marilyn Manson, I dyed my hair blue and grew some titties Ludacris told me to throw them bows Now I'm in the hospital with a broken nose and a fractured elbow Voices in my head, I'm goin' in shock I'm reachin' for the Glock, but the music stops
音楽は俺の人生を、様々な面で変えてきた 脳みそは混乱してる、5年生の時からおかしくなってる LLは俺に鐘を鳴らせって言った N.W.Aは"Fuck tha Police"って言った、今じゃ刑務所だ '93年は、完全にR&Bだった クソみたいな髪型で、ジョデシを聴いてた マイケル・ジャクソン、俺がマイクじゃないって誰が言うんだ? お尻は白く塗って、今夜はプリシラと寝る サンセットを車で走りながら、クラックを吸うんだ 前に男装の女、後ろにエディ・マーフィー M.O.P.が俺を汚く、泥臭くした マリリン・マンソン、髪を青く染めて、おっぱいをつけた ラディックリスは弓を投げろって言った 今じゃ病院で、鼻が折れて、肘が骨折してる 頭の中で声が聞こえる、ショック状態だ 俺はグロックに手を伸ばす、でも音楽が止まるんだ