Still Can’t Stop the Reign

この曲は、シャキール・オニールとノトーリアス・B.I.G.によるコラボレーションで、彼らの成功と支配力を誇示する力強いラップソングです。歌詞は、彼らの才能、富、影響力に焦点を当て、誰も彼らの成功を阻止できないことを力強く宣言しています。両方のアーティストは、困難な状況や敵に直面しても、彼らの揺るぎない自信と決意を表明しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh Oh, yeah, yeah, yeah Ooh Oh, yeah, yeah, yeah

嗚呼 ああ、ええ、ええ、ええ 嗚呼 ああ、ええ、ええ、ええ

You can't stop it, block it when I drop it Anytime I go rhyme for rhyme on a topic You ain't even fit to step in Shaq's arena I look inside your mind and I see your shook demeanour (Shook demeanour) In your eyes, why are you surprised? No matter how you try, not fly as Elliuqahs The new edition, this is the end of your last night In the day time, you couldn't see me with a flashlight I crash flights on sights of my enemy I'm comin' through, and then I bomb your whole vicinity Why they actin' fakin' jacks? You're not a friend of me I peeped your card, you're not as hard as you pretend to be Who want to spark it with the chocolate? Macadamia, head clean to the cranium You know the name, Shaq aim to maintain Money on the brain, can't stop the reign (The reign)

止められない、俺が落としたらブロックできない どんな話題でも韻を踏むときはいつでも お前はシャックの戦場に立つに値しない 俺はお前の心を覗き込むと、お前の震える態度が見える(震える態度) なぜ驚いているんだ? どんなに頑張っても、エリークアスほどは飛べない 新しい版、これはお前の人生最後の夜の終わりだ 昼間は懐中電灯があっても俺を見つけることはできない 敵に遭遇すると、俺は墜落させる 俺はやってくる、そしてお前の周辺を爆撃する なぜ彼らは偽者を演じているんだ? お前は俺の友達じゃない お前のカードを見た、お前は自分が思っているほど強くない 誰がチョコレートと火花を散らしたいんだ? マカダミアナッツ、頭から頭まで綺麗 名前は知ってるだろう、シャックは維持することを目指す 金が頭の中にある、支配を止めることはできない(支配)

You can't stop the rain (You can't stop the rain, no) When it starts to fall (When it starts to fall) There's no one else to blame (No one else to blame) (Uh, uh, what?) You can't lock that door (Unlock the door) ('97 catalog, what, uh?)

雨を止めることはできない(雨を止めることはできない、だめだ) 雨が降り始めたら(雨が降り始めたら) 誰かのせいにすることはできない(誰かのせいにすることはできない)(ええ、ええ、何?) そのドアを閉めることはできない(ドアを開けろ)('97年のカタログ、何、ええ?)

Uh, I speak deep with killers about million-dollar figures (What, uh?) Blessing niggas in Ac Legends and Vigors (Uh-huh) Cream lizards, cream Coogis, I do my duty (Uh) As long as they fly as me and high as me Success of my circle, try to break it, I hurt you (Uh) Ain't no gettin' out that, I doubt that (I doubt that) We want the exotic, erotic ladies Not them toxic ladies that burn a lot I learned a lot, from junkies to ruffians (Ruffians) From being tied up by Colombians (Uh) 'Cause eighty grams was missin' Listen, had to change my position From wantin' to be large to head niggas in charge My garage, call it Cee-Lo, four, fives and sixes Honeys by the mixes (Uh), if it ain't broke don't fix it Smoke out with Leo, Biggie Tarantino Size like a sumo, Frank White, numero uno

ええ、何百万ドルの数字について、キラーたちと深く話す(何、ええ?) ACレジェンズとヴィガーで黒人を祝福する(ええ、ええ) クリームリザード、クリームクーギ、俺は自分の義務を果たす(ええ) 俺みたいに飛んで、俺みたいに高く飛ぶ限り 俺の仲間の成功、壊そうとするなら、傷つけるぞ(ええ) そこから抜け出すことはできない、信じられない(信じられない) 俺たちはエキゾチックで、エロティックな女性が欲しい 燃え盛る毒の女性じゃない ジャンキーから荒くれ者まで、たくさん学んだ(荒くれ者) コロンビア人に縛られたことから(ええ) 80グラムが足りなかった 聞け、立場を変える必要があった 大きくありたいという気持ちから、黒人を支配したいという気持ちへ 俺のガレージ、シーローと呼んでる、4、5、6 ハニーはミックスで(ええ)、壊れてないなら修理するな レオと煙をくゆらせる、ビッグ・タランティーノ 相撲取りみたいに大きい、フランク・ホワイト、ナンバーワン

Can't stop (What?), won't stop (What?), can't stop (What?), won't stop (What?) You can't stop the rain (You can't stop the rain, no) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?) When it starts to fall (When it starts to fall) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?) There's no one else to blame (No one else to blame) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?) You can't lock that door (Unlock the door) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?)

止められない(何?)、止めたくない(何?)、止められない(何?)、止めたくない(何?) 雨を止めることはできない(雨を止めることはできない、だめだ) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?) 雨が降り始めたら(雨が降り始めたら) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?) 誰かのせいにすることはできない(誰かのせいにすることはできない) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?) そのドアを閉めることはできない(ドアを開けろ) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?)

Seven-O (Ha), towerin' inferno (Uh) Invincible smooth individual Who wanna test it, foreign or domestic (Uh) No matter where you're from, I'm not the one you wanna mess with Original, Willie style, livin' lavish Private jets to let my shorty shop in Paris (Uh, uh, what?) I'm not the average, I'm far from the norm (Uh, uh) It's Daddy Long, hittin' 'em strong, keepin' you warm (Uh)

セブンオー(ハ)、そびえ立つ地獄(ええ) 無敵の滑らかな個人 誰が試したいんだ? 外国人か国内の人間か(ええ) どこから来たとしても、お前は俺と関わりたくないだろう オリジナル、ウィリーのスタイル、贅沢に生きてる パリでお前の彼女が買い物できるようにプライベートジェットに乗る(ええ、ええ、何?) 俺は普通じゃない、俺は規範から程遠い(ええ、ええ) それはダディ・ロング、強く叩きつける、暖かくしておく(ええ)

A lime to a lemon, my D.C. women Bringin' in ten G's minimum to condos with elevators in 'em Vehicles with televisions in 'em Watch they entourage turn yours to just mirages Disappearin' acts, strictly 9s and MACs Killers be serial, Copperfield material My dreams is vivid, work hard to live it Any place I visit, I got land there How can players stand there and say I sound like them? Hello Push wigs back and push six coupes that's mellow Bust clips that expand from hand to elbow Spray up your Days Inn, any telly you're in Crack braggin', sick of braggin' how my mink be draggin' Desert E's street sweepers inside the Beamer wagon I rely on Bed-Stuy to shut it down if I die Put that on my diamond bezel, you're messin' with the Devil, what?

ライムからレモンまで、俺のDCの女性 最低10Gを持ってきて、エレベーター付きのコンドに テレビ付きの車 俺の取り巻きを見るといい、お前のは幻影に変わる 消える行為、厳密に9とMAC キラーは連続殺人犯、銅像の素材 俺の夢は鮮明で、懸命に働くために生きている 俺が訪れる場所ならどこでも、土地を持っている どうやってプレイヤーはそこに立って、俺が彼らに聞こえると言うんだ? はい ウィッグを後ろに押して、6台ものメルセデス・ベンツを押し出す、それは穏やかなものだ クリップを撃ち抜く、手首から肘まで広がる デイズインに吹き付ける、お前が映っているテレビならどこでも 自慢するのをやめるのが嫌だ、俺のミンクが引きずっているのが嫌だ 砂漠のEの街掃除屋がビーマーのワゴンの中にいる 俺はお前が死んだら、ベッド・スタイビーにそれを止めてもらうために頼る それを俺のダイヤモンドのベゼルに刻む、お前は悪魔を触っている、何?

Can't stop, won't stop, can't stop (What?), won't stop (What?) You can't stop the rain (You can't stop the rain, no) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?) When it starts to fall (When it starts to fall) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?) There's no one else to blame (No one else to blame) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?) You can't lock that door (Unlock the door) Can't stop (What?), won't stop (What, uh?)

止められない、止めたくない、止められない(何?)、止めたくない(何?) 雨を止めることはできない(雨を止めることはできない、だめだ) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?) 雨が降り始めたら(雨が降り始めたら) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?) 誰かのせいにすることはできない(誰かのせいにすることはできない) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?) そのドアを閉めることはできない(ドアを開けろ) 止められない(何?)、止めたくない(何、ええ?)

You can't stop the rain (You can't stop the rain, no) When it starts to fall (When it starts to fall) There's no one else to blame (No one else to blame) You can't lock that door (Unlock the door) You can't stop the rain (You can't stop the rain, no) When it starts to fall (When it starts to fall) There's no one else to blame (No one else to blame)

雨を止めることはできない(雨を止めることはできない、だめだ) 雨が降り始めたら(雨が降り始めたら) 誰かのせいにすることはできない(誰かのせいにすることはできない) そのドアを閉めることはできない(ドアを開けろ) 雨を止めることはできない(雨を止めることはできない、だめだ) 雨が降り始めたら(雨が降り始めたら) 誰かのせいにすることはできない(誰かのせいにすることはできない)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#スポーツ

#バスケットボール