My favorite TV shows, man, is SportsCenter, ESPN News, Pardon the Interruption, um, Around the Horn, uh, Quite Frankly, um, Outside the Lines, uh, yuh, uh, Baseball Tonight? Y’er’me? I watch sports, dog. That’s basically—that’s what I’m tryna say. I watch sports, man. That’s what I’m into. Sports, sports, sports—every sport. Hockey, golf, basketball,—football, of course—baseball, y’er’me? I got a favorite team, a favorite player in every single sport. I’m not gon’ answer those questions. Let’s go—
俺のお気に入りのテレビ番組はSportsCenter、ESPNニュース、Pardon the Interruption、それからAround the Horn、えーと、Quite Frankly、それからOutside the Lines、あー、えーと、Baseball Tonight?だろ?俺はスポーツを見るんだ。それが基本的に—それが言いたいこと。俺はスポーツを見るんだ。それに夢中なんだ。スポーツ、スポーツ、スポーツ—あらゆるスポーツ。ホッケー、ゴルフ、バスケットボール、フットボールはもちろん、野球、だろ?どのスポーツにもお気に入りのチームとお気に入りの選手がいる。そういう質問には答えない。さあ—
[?], what up? That was my phone Shout-out to Boogie Brown! (Gangsta Gri-Zillz!) Janeice, I see you! I ain’t cut it off, I just hung up It’s Gangsta Grillz, you bastards! Yeah
[?]、調子はどう? 電話だった Boogie Brownに感謝!(Gangsta Gri-Zillz!) Janeice、見てるぞ! 切ってない、切っただけ Gangsta Grillzだ、クソ野郎ども! ああ
Cover my tracks like butter, so where the bread be? I see beef as dead meat Who that?” (Yes!) The president— yeah, me; no one scare me And you ain't gotta double-dare me, hear me? (Gangsta Grillz, you bastards!) Oh!
バターのように痕跡を隠す、パンはどこだ? 牛肉は死んだ肉と見なす 誰だ?(イエス!)大統領—そう、俺だ。誰も俺を怖がらせない 二度も挑発する必要はない、聞こえるか? (Gangsta Grillz、クソ野郎ども!)おお!
Cover my tracks like butter, so where the bread be? I see beef as dead meat "Who that?" The president—yeah, me; no one scare me And you ain't gotta double dare me, hear me— Loud and clearly? rats aren't near me Wire-tap niggas get blood in they earpiece I'm from New Orleans, nowhere near peace Pure beast, fear-free—"Dear grief!" Catch up, bitch, I'm in gear three Zoom, gone, see you, peace! Drop one finger (Gangsta!) Yeah! Fuck 'em and whoever made 'em I will hurt whoever love 'em, 'cause I hate 'em Lookin' for a lady, high and sedated Got her to the pad—I don't know how a nigga made it She gave me relations, so, now, we related The morning comes; the picture faded I waited on my turn to burn—can I get a light? Little dog: bigger bite; Jackson Five: Little Mike Can I get a mic or a mic and a half— That the Source owe me? Shout out to the editing staff, yeah I'm all grown, so much better with math I need a spread in the "Forbes" taking a Benjamin bath, yeah I'm serving this track, like Steffi Graf, yeah Roger Federer; there's no competitors Niggas know my rhetoric; bitches know my preference Young God, baby—all them other niggas reverends Sittin' in my big house, surrounded by my weaponries I keep them away like I got leprosy Chopper right next to me, loaded up with pepper seeds Got an extra clip, but that's only for my especiallys, yeah, yeah (Dramatic— Dramatic—) This is especially for you Just respect a nigga game—what kind of referee is you? Swallow your whistle—make a nigga ride with the pistol 'Cause the fakest niggas ride with the pistol Even if I die old, I'ma die with the pistol If you stand over my body, I'll prob'ly kill you, yeah Now, I feel it: Weezy the realest I wear a lot of Bathing Ape, 'cause I be with gorillas, yeah (Gangsta— Gangsta—) He what they talking 'bout: topic of the conversation Product of determination, yeah Stop playing—you are not up in my situation I get money like a Caucasian The car red, so the car Cajun; stop hatin' Y'all ballers; I'm a sports agent, yeah Wait a minute—let me translate it: It's— "Weezy Not-The-Father Motherfuckin' Baby"
バターのように痕跡を隠す、パンはどこだ? 牛肉は死んだ肉と見なす 「誰だ?」大統領—そう、俺だ。誰も俺を怖がらせない 二度も挑発する必要はない、聞こえるか— はっきり聞こえるか?ネズミは近くにいない 盗聴してる奴らは耳に血が出る 俺はニューオーリンズ出身、平和とは程遠い 純粋な獣、恐れ知らず—「悲しみに告ぐ!」 追いつけよ、ビッチ、俺はギア3だ ズーム、消えた、じゃあな、平和!指を1本落とす(ギャングスタ!) ああ!奴らと奴らを創った奴らをくそくらえ 奴らを愛する奴らを傷つける、なぜなら奴らを憎んでいるから ハイで落ち着いてる女性を探してる 彼女を部屋に連れて行った—どうやってやったのかわからない 彼女は俺と関係を持った、だから今、俺たちは親戚だ 朝が来る、写真は色褪せた 俺は自分の番を待ってた—火を貸してもらえるか? 小さな犬:大きな噛みつき;ジャクソン5:リトル・マイク マイクかマイク半分もらえるか— それがSourceが俺に借りてるもの?編集スタッフに感謝、ああ 俺は大人になった、計算が得意になった フォーブスに載って札束風呂に入りたい、ああ このトラックを提供する、ステフィ・グラフのように、ああ ロジャー・フェデラー;競争相手はいない 奴らは俺の言葉を理解している;ビッチたちは俺の好みを知っている ヤング・ゴッド、ベイビー—他の奴らはみんな牧師だ 武器に囲まれて大きな家に座っている ハンセン病にかかったように奴らを遠ざけている チョッパーがすぐ隣にある、コショウの種を込めて 予備の弾倉がある、でもそれは特別な人のためだけだ、ああ、ああ (ドラマチック—ドラマチック—)これは特に君のためのものだ ただ俺のゲームを尊重しろ—お前は何様の審判だ? 笛を飲み込め—ピストルを持って乗せろ 偽物たちはピストルを持って乗るからな たとえ老衰で死んでも、ピストルを持って死ぬ もし俺の遺体の上に立ったら、おそらく殺すだろう、ああ 今、感じる:Weezyこそが本物 たくさんのベイプを着ている、ゴリラと一緒だから、ああ(ギャングスタ—ギャングスタ—) 彼が話題の人物:会話のトピック 決意の産物、ああ ふざけるな—お前は俺の状況にはいない 白人のように金を稼ぐ 車は赤い、だから車はケイジャン;ヘイトはやめろ お前らはボーラー;俺はスポーツエージェントだ、ああ ちょっと待って—翻訳させてくれ:それは— 「Weezy父ちゃんじゃないクソ野郎ベイビー」だ」}]}