Like, woah, woah Sean Don, woah D-Boys Look
まるで、うわー、うわー ショーン・ドン、うわー D-Boys 見てくれ
All I gotta say is what a year, what a year I decided now that every year is our year Aw yeah man, that's 'til we disappear I'm focused on the near and never what's in the rear Recently I swear man we've had so many accolades I realized I ain't sat down, not even on a Saturday Yeah I'm going over time, O.T like it's TNT In South America rocking Rio with RiRi You know that's, stadium status When you started underground, you gotta make it to the attics So I'm up in addict Focus, money is the only time I ADD Going off more than ADT, making power moves like: back, forward, punch, kick, A, B, B Boy this shit ABC's, shout out Detail, 7-11 we on the road I'm on the sixth record off the album going gold Last one woke they ass up like the morning show I'm tryna make next year the greatest story ever told Like, shit, goddamn, standing next to Jay and K, like man Never took an L and I'm out there from where it's hard to make it this far when you this tan I'm sayin' I'm Lil B with the right wrist I realized time make money, it's priceless So don't gas me up bitch, I'm a hybrid I know you like it, I see the job's done before I see my eyelids It's getting better every single day, that's what they told me And I already wasn't fuckin' with the old me
言いたいのは、なんて年だ、なんて年だ もう決めたんだ、毎年が俺たちにとっての年だって ああ、そうだ、俺たちが消えるまで 俺は目の前のことに集中してるんだ、過去のことは振り返らない ここ最近、マジで、たくさんの賞をもらった 気づけば、座ってなかったんだ、土曜日ですら そうだ、俺は残業中だ、TNTみたいに 南米で、リリと一緒にリオで盛り上がってる わかるだろ、あれはスタジアムの規模だ 地下から始まったとき、屋根裏部屋までたどり着かなきゃいけないんだ だから俺は中毒者のFocusに夢中だ、金が俺の唯一のADDだ ADT以上に熱中してる、パワーを動かしてるんだ:後ろ、前、パンチ、キック、A、B、B おい、これはABCだ、ディテールに叫びたい、7-11、俺たちは旅の途中だ 6枚目のアルバムがゴールドになった 前のやつは朝番組みたいにみんなを叩き起こした 来年を史上最高の物語にしたいんだ まるで、クソッ、すげー、ジェイとKの隣に立ってる、マジで Lを一度も取ったことがない、こんなに日焼けしてて、こんなにも遠くまでたどり着くのは難しいところから来たんだ 言ってるのは、俺は右腕に正しい腕時計を付けたリル・Bだ 時間は金を生み出すって気づいたんだ、プライスレスだ だからガソリンを入れんな、俺はハイブリッドだ わかってるだろう、まぶたを見る前に仕事は終わってる 毎日良くなってってる、そう言われたんだ それに、俺は昔の自分とはもう関わりたくないんだ
It's like I hit the light switch Woah, yeah I feel like I hit the light switch (yeah) It's like I took my family into a new crib Then I hit the light switch I took my whole life and then I hit the light switch (Aww yeah) So I'ma hop out and roll on 'em (Yeah) Hop out and roll on 'em It's like a fresh pair of dice but I'm rolling on they life I'ma roll on 'em (Yeah, say what?) Hop out and roll on 'em (I got the light switch, light switch)
まるで、俺がライトスイッチを押したみたいだ うわー、そうだ 俺はライトスイッチを押した気がする(そうだ) まるで、家族を新しい家に連れてきたみたいだ それから俺はライトスイッチを押したんだ 人生全体を掴んで、それからライトスイッチを押したんだ(ああ、そうだ) だから、俺たちは降りて、彼らを転がすんだ(そうだ) 降りて、彼らを転がすんだ まるで新しいサイコロみたいだけど、俺は彼らの生活を転がしてるんだ 俺は彼らを転がすんだ(そうだ、何だって?) 降りて、彼らを転がすんだ (俺にはライトスイッチがある、ライトスイッチ)
Look, what's life without risk? If you take none, that's probably what you gonna get This year I'm done with crazy hoes If it's one thing I hate its lazy hoes Goddamn, if it's two things I hate, it's greedy hoes One time for my girls that turn theyself into CEOs Just know that you the finest I like older girls that realize they got time left I like young girls, but not girls young-minded Ones that shine with you but they won't get blinded We just went around the world in twenty-eight days Shows selling more tickets than the matinees Sold out everywhere, bad bitch cheer All I gotta say is "What a year, what a year" Up late, two, three, tryna get the mic skills Riding 'round ATL, shout out my bro Mike-Will Making sure the fam straight like they like they up in Mike will Every Mike, Jordan, Tyson, Jackson Need the, uh, Washingtons, Franklins, Jacksons Got the crowd packed in, front in, back in Like oh, please stop comparing me You starting up a new whip? I'm starting up a charity While you got new chains, my family out of debt nigga Yeah, respect last longer than a check nigga RIP for my ones who couldn't see the day I really wish they would have saw me get a VMA I know my grandma ain't here but it's cool cause as long as I'm around she gon' be here in my DNA I went from broke to breaking records in the city where I live While I was breaking that down, they broke into the crib But they can't break the dream shout to the ones I dreamed with I ain't rich 'til the whole team rich It's like...
見てくれ、リスクがない人生って何だ? リスクを何も取らなければ、それが結果だろう 今年は、クレイジーな女とは縁切りだ もし嫌いなものが一つあるとすれば、それは怠け者の女だ クソッ、嫌いなものが二つあるとすれば、それは欲深い女だ CEOに転身する女たちのために、一度だけ叫ぶ ただ、お前は最高だってことを知っておけ 俺は年上の女が好きだ、残りの時間を理解してる女が好きだ 若い女も好きだけど、考え方が若い女は嫌だ 君と一緒に輝いてくれるけど、目眩ましされない女が好きだ 28日間で世界中を回ったんだ チケットはマチネよりも売れてる どこもかしこもソールドアウト、悪女の応援だ 言いたいのは、なんて年だ、なんて年だ 夜遅くまで、2時、3時、マイクスキルを磨こうとしてる アトランタを走り回ってる、マイ・ブロのマイク・ウィルに叫びたい 家族が順調に、まるで、マイク・ウィルの家にいるみたいに すべてのマイク、ジョーダン、タイソン、ジャクソン ワシントン、フランクリン、ジャクソンが必要だ 観客は満員だ、前も後ろも まるで、お願いだから俺と比べるのはやめてくれ 新しい鞭を手に入れたのか?俺は慈善事業を始めたんだ 新しいチェーンを手に入れてるのか?俺の家族は借金から解放されたんだ そうだ、リスペクトは小切手よりも長く続くんだ RIP、あの日を迎えられなかった俺の大切な人たちへ 本当に、VMAをもらった姿を見てもらいたかった おばあちゃんはいないけど、大丈夫だ、俺がいる限り、おばあちゃんは俺のDNAに生き続ける 俺は貧乏から抜け出して、住んでる街でレコードを破ったんだ それを崩してる間に、家に侵入されたんだ でも、夢は壊せない、夢を一緒に見た人たちに叫びたい チーム全体が豊かになるまで、俺は豊かじゃない まるで…
I hit the light switch Woah, yeah I feel like I hit the light switch (Yeah) It's like I took my family into a new crib Then I hit the light switch I took my whole life and then I hit the light switch (Aww yeah) So I'ma hop out and roll on 'em (Yeah) Hop out and roll on 'em It's like a fresh pair of dice but I'm rolling on they life I'ma roll on 'em (Yeah, say what?) Hop out and roll on 'em (I got the light switch, light switch)
俺はライトスイッチを押した うわー、そうだ 俺はライトスイッチを押した気がする(そうだ) まるで、家族を新しい家に連れてきたみたいだ それから俺はライトスイッチを押したんだ 人生全体を掴んで、それからライトスイッチを押したんだ(ああ、そうだ) だから、俺たちは降りて、彼らを転がすんだ(そうだ) 降りて、彼らを転がすんだ まるで新しいサイコロみたいだけど、俺は彼らの生活を転がしてるんだ 俺は彼らを転がすんだ(そうだ、何だって?) 降りて、彼らを転がすんだ (俺にはライトスイッチがある、ライトスイッチ)
I got your bills Pull out the 'Ville You got the healing You know you badass I got the light switch Baby you know, I got the light switch Woah
君の請求書を手に入れた ヴィルから引っ越しだ 君は癒しの力を持っている 自分が最強だってことを知ってるだろう 俺にはライトスイッチがある わかってるだろ、ベイビー、俺にはライトスイッチがある うわー