[Текст песни «Без ключа»]
[「Без ключа」歌詞]
У-у-у У-у-у А-е-е Е-е
ウッ、ウッ ウッ、ウッ アー、エー エー
Смуглая модель на пассажире Чёрный Гелендваген, что я завёл без ключа (Skrrt-skrrt) Я могу захлёбываться лином Но я никогда не стану что-то ей обещать (Я не стану) Я рву за моих пацанов Сука в моей жизни не может что-то решать (Сука не может) Так что давай едь вниз (Давай) Мне ещё надо работать, я-я-я Знаешь, я видел из них многих Но при встрече половина не может даже мычать (Я) Знаешь, у нас как-то по-другому Если пойдёт один, то пойдут все — никто не будет съезжать (Съезжать) И если я запал на эту суку (Если я запал) То лишь до того момента, как я смог её понять (Как я смог её понять) Rollie bust down вся кисть (Вся кисть) Видел бы ты вид из моего дома, я-я
くすぶったモデルが助手席に 黒いゲレンデヴァーゲン、俺は鍵なしでハンドルを握った(Skrrt-skrrt) 俺はラインで身を隠せる でも俺は決して誰にも何も約束しない(約束しない) 俺は仲間のために嘆く 俺の人生では何も解決できない(解決できない) だから行くんだ(行くんだ) もっと働かないと、ああ わかるだろ、俺はこいつら大勢の中から出てきたんだ でも出会いの半数は、もう二度と口をきけない(俺) わかるだろ、俺たちは何か別のことをしている もし一人で行ったら、全員行くことになる ― 誰にも言い訳はできない(言い訳はできない) もし俺がこの尻軽に引っかけられたら(引っかけられたら) その時まで生き続けるんだ、俺がそれを理解できるまで(理解できるまで) Rollie bust down、全部キラキラ(全部キラキラ) お前は俺の家から出て行った、ああ
У меня на всё свои причины (Причины) Мои шрамы все неизлечимы (Лечимы) Смерть тем, кто предал, так меня учили (Смерть всем) Это Macallan 2-4, но не Chivas Я называю это «поиск», а не «кризис» (Не кризис) Я улетаю снова в Лондон — это бизнес (Это бизнес) Её рука в моих Amiri — неприлично Меня везёт на пати Royce, и это «Призрак», я-я (Призрак) Они хотели, чтоб я продал душу, но это невозможно (Нет-нет-нет-нет) Ты видишь как валит белый дым, но все зависимости в прошлом (Всё позади) М-м-м-м, мне не поменять никого, кроме себя Но весь ад, что я прошёл — нихуя было не зря, м
俺には自分なりの理由がある(理由がある) 俺の傷はすべて治らない(治らない) 裏切った奴らを殺せ、俺をそう教えたんだ(全員殺せ) これはマッカラン24年もの、チIVASじゃない 俺はこれを「ポイスク」と呼んでる、「危機」じゃない(危機じゃない) 俺はロンドンの雪の中を泳いでいる ― これはビジネスだ(ビジネスだ) 俺のアミリのポケットの中の手 ― 比類なきもの 俺はロールスロイスで運ばれる、そしてこれは「プライズラック」、ああ(プライズラック) 奴らは俺に魂を売ってほしいと願っている、でもそれは不可能だ(無理無理無理無理) お前は白い煙が立ち上るのを見る、でもすべての罪は過去のものだ(過去のものだ) うーん、俺には何も思い出せない、兄弟以外 でもすべては広告だ、俺が経験したことは ― どれも無駄じゃなかった、うーん
Смуглая модель на пассажире Чёрный Гелендваген, что я завёл без ключа (Что я завёл) Я могу захлёбываться лином Но я никогда не стану что-то ей обещать Я рву за моих пацанов Сука в моей жизни не может что-то решать Так что давай едь вниз Мне ещё надо работать, я-я-я Знаешь, я видел из них многих Но при встрече половина не может даже мычать (Не может) Знаешь, у нас как-то по-другому Если пойдёт один, то пойдут все — никто не будет съезжать И если я запал на эту суку То лишь до того момента, как я смог её понять Rollie bust down вся кисть Видел бы ты вид из моего дома (Skrrt), я-я
くすぶったモデルが助手席に 黒いゲレンデヴァーゲン、俺は鍵なしでハンドルを握った(握った) 俺はラインで身を隠せる でも俺は決して誰にも何も約束しない 俺は仲間のために嘆く 俺の人生では何も解決できない だから行くんだ もっと働かないと、ああ わかるだろ、俺はこいつら大勢の中から出てきたんだ でも出会いの半数は、もう二度と口をきけない(口をきけない) わかるだろ、俺たちは何か別のことをしている もし一人で行ったら、全員行くことになる ― 誰にも言い訳はできない もし俺がこの尻軽に引っかけられたら その時まで生き続けるんだ、俺がそれを理解できるまで Rollie bust down、全部キラキラ お前は俺の家から出て行った(Skrrt)、ああ