I’m Not a Star

この曲は、ラッパーであるリック・ロスが、自分自身について語る内容です。彼は、お金持ちであり、高級車や高級ブランドを所有し、女性にも恵まれていますが、有名になることは望んでいないと歌っています。自分のことを「スターではない」と言い切り、お金持ちであることはあくまでも手段であって、目的ではないというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Maybach Music Check

メイバックミュージック チェック

I'm not a star (Me), somebody lied I got a pistol in the car (Ha), a .45 If I die today, remember me like John Lennon (Ha) Buried in Louie, I'm talkin' all brown linen Make all of my bitches tattoo my logo on they titty Put a statue of a nigga in the middle of the city (Ugh) Load up the choppers like it's December 31st Roll up and cock it and hit them niggas where it hurts (Ayy) Told on my partner and helped them crackers give him thirty I told him I got it, therefore, I gotta do you dirty (I gotta) Back on my biz, been in this bitch since 8:30 Scoop me a dime, now makin off at 10:30 Goin' on 12:00, go home and tell that man a lie I got a bake sale, bitch, it's thirty for the pie (Ross) It's nine for the slice, dummy, that's a Dan Marino (What) Talkin' quarterbacks, meaning, talkin' quarter-kilos (Ayy) Niggas feel my pain, I ain't even gotta say it (Boss) Where I come from, if you open it, you payin' How I can save when all my niggas in the can? (Can) Am I my brother's keeper? Motherfucker, take my hand (Me)

俺はスターじゃない (俺)、誰かが嘘を言ったんだ 車の中にピストルがある (ハ)、45口径 もし今日死んだら、ジョン・レノンみたいに覚えてくれ (ハ) ルイ・ヴィトンの棺に、茶色のリネンで包んでくれ 俺のブス全員に、おっぱいにおれのロゴをタトゥー入れろ 街の真ん中に俺の像を建てろ (うっ) 12月31日みたいにヘリに弾薬積め 巻き込み、コッキングして、奴らに痛めつけろ (ああっ) 相棒を裏切って、白人に30発撃たせた 俺が手に入れたから、お前に汚いことするのは避けられない (しなきゃ) ビジネスに戻って、8時半からずっとこの場所にいる 10セントをすくって、10時半に抜け出す 12時になる頃、家に帰ってその男に嘘をつく 焼き菓子の売り出しだ、ブス、パイは30ドルだ (ロス) 1切れは9ドルだ、バカ、ダニエル・マリノみたいだ (何) クォーターバックの話をしてる、つまり、クォーターキロの話だ (ああっ) 奴らは俺の苦しみを感じてる、言わなくてもわかる (ボス) 俺の育った場所では、開けたら金を払うんだ みんな刑務所にいるのに、どうやって助けられるんだ? (刑務所) 俺は兄の番人なのか? バカ野郎、俺の手を握れ (俺)

Pull up to the club, I got a kilo in the car Black card but a nigga spendin' c-notes at the bar

クラブに来る時、車にはキロの荷物がある ブラックカードを持っているけど、バーでは現金で払う

I'm not a star I'm not a star I'm not a star I'm not a star

俺はスターじゃない 俺はスターじゃない 俺はスターじゃない 俺はスターじゃない

All black Lamborghini, smokin' on the sticky Got a couple dollars, now this nigga think he Ricky Pull up to the club, I got a kilo in the car Black card but a nigga spendin' c-notes at the bar

真っ黒なランボルギーニ、ベトベトしたのを吸ってる 少し金ができたから、この野郎は自分がリッキーだと思ってる クラブに来る時、車にはキロの荷物がある ブラックカードを持っているけど、バーでは現金で払う

I'm not a star I'm not a star I'm not a star I'm not a star (Ugh)

俺はスターじゃない 俺はスターじゃない 俺はスターじゃない 俺はスターじゃない (うっ)

I'm not a star, somebody lied I spent a milli on the car, it come alive Never feed it after dark, gotta treat it like a Gremlin (Woo) It's a multimillion-dollar motherfucker in it (Ugh) And I'm quick to blow a milli in a minute (Woo) I know them people wanna stick me with a sentence (Woo) I'm a player catchin' bitches like I'm TO Trunk full of work, yeah, this nigga think he Nino (Ugh) Three dice, yeah, grab a nigga for a kilo Pinky ring a hundred grand but keep that on the d-low Diddy negotiates, send the paperwork to Theo My niggas never sing, if I need 'em, I go to Ne-Yo Fuck a famous bitch, then I treat her just like a ski-oh Not even worth a shower, just grab me a stick of D-O Monday for ménages and Tuesday, I get a trio And the bitch that get a gift on the strength, she was a PO

俺はスターじゃない、誰かが嘘を言ったんだ 車に100万ドル使った、生き返った 夜には絶対餌を与えない、グレムリンみたいに扱わないと (ウー) 何百万人もの金持ちが中にいるんだ (うっ) そして1分で100万ドル吹っ飛ばすのが早い (ウー) 奴らは俺を刑務所に入れるために張り付いてる (ウー) 俺はプレイヤーで、TOみたいにブスを捕まえまくってる トランクには仕事がいっぱい、ああ、この野郎は自分がニーノだと思ってる (うっ) 3つのサイコロ、ああ、キロで奴を捕まえろ 小指の指輪は10万ドルだけど、隠しておけ ディディが交渉して、書類をセオに送る 俺の仲間は絶対に歌わない、もし必要なら、ネヨに行く 有名人ブスと寝る、そしてスキーオみたいに扱う シャワーにも値しない、D-Oの棒を1本だけくれ 月曜日はメナージュ・ア・トロワで、火曜日はトリオだ そして、プレゼントをもらえるブスは、POだった

Pull up to the club, I got a kilo in the car Black card, but a nigga spendin' c-notes at the bar

クラブに来る時、車にはキロの荷物がある ブラックカードを持っているけど、バーでは現金で払う

I'm not a star I'm not a star I'm not a star I'm not a star

俺はスターじゃない 俺はスターじゃない 俺はスターじゃない 俺はスターじゃない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rick Ross の曲

#ラップ

#アメリカ