You turn me on when you be shavin' off your pussy Makin' that macaroni sound when it gushy She gon' give me the sloppiest head with her good teeth And she love when I be off them Percocets when I'm munchin' Snatch the condom off, goin' raw sex with it 'cause it feel better Put my finger in her, when I take it out then we just gon' lick it together Audacity to ask you when I'm done with bitches, like when we gon' get it together? Why don't thesе niggas be lovin' these bitchеs? Me and Runny hit 'em together I'ma go buy the lil' bitches Celine bags, she ain't seen cash When we sat down, she told me that it's more cash then it's more ass She told me her ex-nigga ain't had no cash, he worked for DoorDash He ain't even cash out on her birthday, he gave her store credit
君は剃り終えたばかりの毛の匂いがたまらなく興奮させるんだ 膣が潤って、マカロニみたいな音がする 彼女は歯を磨いて、最高のフェラチオをくれる そして彼女は、僕がパーコセットを噛み砕くのを愛している コンドームを外して、生でやる方が気持ちいいから 指を中に入れて、抜いた後には一緒に舐め合うんだ 他の女と終わった後、いつ一緒にできるんだって聞くなんて生意気だよな? なんで他の奴らはこの女たちを愛さないんだ? 俺とランニーは彼女たちをまとめて落とすんだ この女たちのために、セリーヌのバッグを買いに行ってやるよ、彼女は現金を見たことがない 一緒に座ってると、彼女は「お金が増えればお尻も増える」って言うんだ 彼女は元カレは金がなかったって言うんだ、ドアダッシュで働いてたんだって 彼女の誕生日に現金でプレゼントしてくれなかったんだって、店でお金を払ってくれたんだって
Every day, you know I think about you Can somebody tell that girl I love her? (Somebody, oh) I'ma tell 'em I can't be without you Can somebody tell that girl I love her? (Somebody, oh)
毎日、君のことばかり考えてる 誰かに、あの子に愛してるって伝えてくれないか? (誰かに、お願い) もう君なしじゃ生きていけないんだ 誰かに、あの子に愛してるって伝えてくれないか? (誰かに、お願い)
I'm just comin' clean, I was bein' mean, I ain't 'posed to be mean I'm just comin' clean, I was bein' seen, I ain't 'posed to be seen I'm just comin' clean, I know you ain't cheat, I was just bein' mean I'm just bein' clean, I had another phone, I was just bein' clean
正直に言うけど、俺は酷かったんだ、本当は酷くなかったはずなのに 正直に言うけど、俺が目立つようにしていたんだ、本当はそうするつもりじゃなかったのに 正直に言うけど、君は裏切っていないよ、俺はただ酷かったんだ 俺は正直に言うけど、他の携帯電話を持っていたんだ、俺は正直に生きているんだ
Drug sex, I ain't even had water, I ain't pop it yet Drug sex, she callin' me daddy, I ain't her father yet Drug sex, rich sex, puttin' diamonds on her new Patek Cross-check, goin' in the stores, I don't even notice that Bougie, took down my number, you ain't even call me yet Durkio, I ain't even gon' cap, my rich hoes call me that Side bitches, I ain't even gon' cap, I buy 'em all new baguettes I'm buyin' prescription, I ain't even gon' cap, I ain't hit the Tooka yet
ドラッグで気持ちよくなって、まだ水も飲んでいないし、薬も飲んでいない ドラッグで気持ちよくなって、彼女は俺をパパって呼ぶけど、俺はまだ彼女の父親じゃない ドラッグで気持ちよくなって、金持ちになって、彼女の新パテックにダイヤモンドを飾るんだ 横断チェックして、店に入っていくけど、全然気づかない 金持ちになって、俺の番号を教えてあげたけど、まだ電話をかけてきてない ダーキオ、嘘じゃないよ、金持ちの女たちは俺をそう呼ぶんだ 浮気相手、嘘じゃないよ、みんなに新しいバゲットを買ってあげるんだ 処方箋を買っている、嘘じゃないよ、まだトゥーカーには行ってないんだ
(Somebody, oh) (Somebody, oh)
(誰かに、お願い) (誰かに、お願い)
Every day, you know I think about you Can somebody tell that girl I love her? (Somebody, oh) I'ma tell 'em I can't be without you Can somebody tell that girl I love her? (Somebody, oh)
毎日、君のことばかり考えてる 誰かに、あの子に愛してるって伝えてくれないか? (誰かに、お願い) もう君なしじゃ生きていけないんだ 誰かに、あの子に愛してるって伝えてくれないか? (誰かに、お願い)