Aite

この曲は、GloRilla の成功と孤独、そして周囲の人々に対する不信感を歌っています。彼女は、お金持ちになったことで周りの人が変わってしまったと感じており、本当の友人は少ないと気づき、葛藤を抱えています。また、女性ラッパーとしての成功、そして他のラッパーたちとの競争についても見解を述べています。歌詞を通して、彼女自身の経験と感情を率直に表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Give me a beat, Jay) Mm-hmm, mm-hmm, mm (oooh yeah) Mm-hmm (Aus in the spot) Yeah

(ビートくれよ、Jay) Mm-hmm, mm-hmm, mm (ああ、そうだよ) Mm-hmm (Aus が現場にいる) Yeah

I got money for my wants and needs (My wants and my needs) But, on this road shit get lonely (Shit get lonely, yeah) Am I surrounded by the right folks? And nah I ain't aight but everything gon' be aight though (oh) But it feels like the walls cavin' in (Walls cavin' in) And my heart hurtin' so I'm playin' pretend (Playin' pretend) That shit hurt my soul, got me walkin' on a tight rope (Tight rope, woo, woo) Nah, I ain't aight (On the gang, gang) but everything gon' be aight though

欲しいものと必要なものはお金で手に入れる (欲しいものと必要なもの) でも、この道のりは孤独だよ (孤独だよ、yeah) 本当に正しい人たちで囲まれているのかな? そして、今は大丈夫じゃないけど、すべてうまくいくよ (oh) でも、壁が崩れ落ちそう (壁が崩れ落ちそう) 心が痛くて、ごまかしてる (ごまかしてる) それは私の魂を傷つけた、綱渡りしてるみたい (綱渡り、woo, woo) いや、大丈夫じゃないけど (ギャング、ギャング) でも、すべてうまくいくよ

That independent shit be cool but you be needin' people Can't judge a book just by the cover, I be rеadin' people I'm not the typе to clear up rumors, just believe them people And my existence killin' bitches, yeah, I breathe illegal In love a crazy place to be, I don't be tryin' to go there And doin' right by a nigga ain't never got me nowhere (Facts) I walked past the mirror, fucked around and seen a G.O.A.T (That's me) They said they had my back, I turned around and seen a ghost (The fuck?) Damn near start beefin' with your day ones if you tell them, "No" (On God) What about the times that I said, "Yeah", you lil' ungrateful ho Damn (Crazy) And that just goes to show If shit ain't genuine, the fuck is you around me for? (For real) Kicked down the door and then got in the game like, "Pardon me" (pardon me) Looked up to the sky, the only star I saw was me (Me) They wish they held me down, now they can't get a hold of me Ain't, tryna come off as too cocky but that's how it's 'posed to be, on gang

自立してるのはいいんだけど、やっぱり人は必要よね 表紙だけで本を判断しちゃダメ、私は人をよく見てるわ 私は噂をクリアにするタイプじゃないから、信じる人は信じてね 私の存在はビッチたちを殺してるのよ、私は違法な方法で生きてる 恋に落ちるって、すごく危ない場所、私は行きたくない 男に尽くしても、何も得たことがない (事実) 鏡の前を通ったら、G.O.A.T が見えた (私よ) 私のことを支えてくれるって言ってたのに、振り返ったら幽霊だった (何?) "ダメ"って言ったら、親友と喧嘩になる (マジで) 私が "OK" って言った時、お前は何て恩知らずなホだろうね クソ (クレイジー) それでわかった 本物じゃなかったら、なんで私のそばにいるの? (マジで) ドアを蹴破って、ゲームに飛び込んだみたい "お邪魔します" (お邪魔します) 空を見上げたら、私しか星が見えなかった (私) 私のことを抑えつけようとしてたけど、もう捕まえられないわ 生意気に見えちゃってるかもしれないけど、これが当然よ、ギャング

I got money for my wants and needs but (My wants and my needs) On this road, shit get lonely, yeah (Shit get lonely, ye-yeah) Am I surrounded by the right folks? And nah I ain't aight but everything gon' be aight though (ooh) But it feels like the walls cavin' in (Walls cavin' in) And my heart hurtin' so I'm playin' pretend (Playin' pretend) That shit hurt my soul, got me walkin' on a tight rope (Tight rope) Nah, I ain't aight but everything gon' be aight though (Woo)

欲しいものと必要なものはお金で手に入れるけど (欲しいものと必要なもの) この道のりは、孤独だよ、yeah (孤独だよ、ye-yeah) 本当に正しい人たちで囲まれているのかな? そして、今は大丈夫じゃないけど、すべてうまくいくよ (ooh) でも、壁が崩れ落ちそう (壁が崩れ落ちそう) 心が痛くて、ごまかしてる (ごまかしてる) それは私の魂を傷つけた、綱渡りしてるみたい (綱渡り) いや、大丈夫じゃないけど、すべてうまくいくよ (Woo)

I looked in the mirror and seen my only competition (Haha) Indeed couldn't even get a ho to fill in my position (Nah, for real) Got no regrets but I can't lie, I got a couple wishes For one, I wish I never met you, maggot ass niggas It be so painful askin' folks for shit, it hurt my pride And I be fightin' some tough ass battles but still be outside Learned to forgive people even if they don't apologize And it might come off as weak but I just wanted peace of mind Industry niggas wanna fuck, that's it, they ain't on shit (Shit) Only let two of 'em hit, both of 'em had a bitch Damn, niggas really ain't shit (On God) But they be lookin' so in love on all them IG pics (Woo) No cap, I was a black sheep, thank the Lord, He was my shepherd She tried to do it like me, gave the ho an "E" for effort (She tried) I just pray one day the bad bitches would come together 'Cause Cardi and Nicki on a track would break some fuckin' records Me and JT ain't the best of friends but we ain't beefin' Know bitches always havin' ana that they keep a secret (For real) Forever clappin' for the next bitch, I ain't competin' (Never) Pop your shit, bitch (Pop it) Turn up on them people (Go) They treat this shit like competition, I see it as art Shit'll be platinum in the hood, but it won't see the charts I'm in a love hate relationship with my damn heart So I go with my mind right now, I gotta play it smart Don't follow trends and I don't do the shit everybody do (Facts) Know I'm the shit, I'm the bitch they compare everybody to

鏡を見たら、唯一のライバルがいた (Haha) 私のポジションを埋められるホさえ見つからなかった (Nah、マジで) 後悔はないけど、嘘はつけない、願い事はいくつかある 一つは、お前らみたいに、うじ虫みたいな奴らに会わなければよかったってこと 人に何かを頼むのがつらい、プライドが傷つく つらい戦いをたくさん経験してきたけど、まだ外にいる 謝ってくれなくても、人を許すことを学んだ 弱く見えるかもしれないけど、私は心の平穏が欲しかっただけ 業界の奴らは、ただセックスしたいだけ、何もやってない (Shit) 2人だけ許したけど、2人ともビッチと付き合ってた クソ、男って本当にダメね (On God) でも、みんな IG の写真でラブラブしてる (Woo) 嘘じゃない、私は黒羊だった、神に感謝、神が私の羊飼いだった 彼女は私みたいにやろうとしたけど、努力したって "E" しかあげられないわ (彼女は試した) いつか、悪いビッチたちが団結することを願ってる だって、Cardi と Nicki が一緒にトラックに乗ったら、記録を破るだろう 私と JT は仲良しじゃないけど、仲が悪いわけでもない ビッチたちはいつも秘密を持ってる (マジで) いつも次のビッチを褒めてる、私は競争しない (決して) やってみろ、ビッチ (やってみろ) みんなにぶちかまそう (行け) 彼らはこれを競争だと捉えるけど、私はアートとして見てる ゲットーではプラチナだけど、チャートには載らないわ 私は自分の心と愛憎関係にある だから今は頭を使う、賢くやる必要がある 流行を追うわけじゃないし、みんながやってることはしない (事実) 私は最高よ、みんなが私と比べるのはわかるわ

Nah, for real, I take this shit as a compliment, like I feel like I'm that bitch for sure Like they feelin' my campaign, you feel me? (Ya feel me?)

Nah、マジで、私はこれを褒め言葉として受け取ってる、だって私は間違いなく最高だと思う 私のキャンペーンに共感してくれてると思う、わかる? (わかる?)

I got money for my wants and needs but (My wants and my needs) On this road, shit get lonely, yeah (Shit get lonely, yeah) Am I surrounded by the right folks? And nah I ain't aight but everything gon' be aight though (oh) But it feels like the walls cavin' in (Walls cavin' in) And my heart hurtin' so I'm playin' pretend (Playin' pretend) That shit hurt my soul, got me walkin' on a tight rope (A tight rope) Nah, I ain't aight but everything gon' be aight though

欲しいものと必要なものはお金で手に入れるけど (欲しいものと必要なもの) この道のりは、孤独だよ、yeah (孤独だよ、yeah) 本当に正しい人たちで囲まれているのかな? そして、今は大丈夫じゃないけど、すべてうまくいくよ (oh) でも、壁が崩れ落ちそう (壁が崩れ落ちそう) 心が痛くて、ごまかしてる (ごまかしてる) それは私の魂を傷つけた、綱渡りしてるみたい (綱渡り) いや、大丈夫じゃないけど、すべてうまくいくよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

GloRilla の曲

#ラップ

#アメリカ