Rolling, we’re rolling! Yeah!
さあ、始めよう! そうだね!
Riding with the steel, puffing on the purp Overtime on you niggas, 'cause I'm goin' to work I'm going to work, I'm going to work Overtime on you niggas, going to work I’m gonna get it any means necessary 'Cause you know I'm bout my paper like a secretary I'm going to work, I'm going to work, I'm going to work
銃を持ち、紫色のマリファナを吸いながら お前らには残業だぜ、だって俺は仕事へ向かうんだ 仕事に向かう、仕事に向かう お前らには残業だぜ、仕事へ向かうんだ どんな手段を使っても手に入れる だって俺はお金のことなら、秘書のように真剣なんだ 仕事に向かう、仕事に向かう、仕事に向かう
Gotta go to court tomorrow, DA on my dick So I'mma wear my Audemar, just to make her sick I might go yellow Presi on her, just to make her pissed Then go home and break a brick and break it down to bacon bits I'm going to work I'm going to work The phone's popping, like we on the first We up on Neiman's, we going berserk A nigga cross me, he going to church Ridin through the hood, back of the 'Bach Started in the front, now they in back of the 'Bach No love for the haters, no rap for the rats Velcro shorty, we strapped and they strapped Half you niggas telling so we never sell em work They don't wanna come and get it so we mail em work Put my money in it so you know it better work And my shooters with me so you know they put in work
明日裁判だ、検察が俺を執拗に追いかけてくる だから俺はお気に入りのオーデマ・ピゲを着けて、彼女をイライラさせよう イエローゴールドのプレジデントを彼女に買って、腹を立てさせよう そして家に帰ってレンガを砕いて、ベーコンの細切れにするんだ 仕事に向かう、仕事に向かう 電話が鳴りっぱなしで、まるで始まったばかりのようだ ニーマン・マーカスにいて、めちゃくちゃに買いまくる 俺を裏切る奴は、教会にでも行っとけ フードを車で走り抜ける、バックにはベントレー 前は俺だけだった、今は後部座席にも仲間がいる ヘイターには愛はないし、裏切り者にはラップは歌わない ベルクロのついたショートパンツ、俺たちは武装していて、みんな武装している お前らの半分は情報を売るから、俺たちは決して仕事を与えない 自分たちで取りに来たくないから、郵送で送るんだ お金を突っ込むから、うまくいくことはわかっている そして俺のシューターは俺と一緒だ、だから彼らは仕事をする
Riding with the steel, puffing on the purp Overtime on you niggas, 'cause I'm goin' to work I'm going to work, I'm going to work Overtime on you niggas, going to work I’m gonna get it any means necessary 'Cause you know I'm bout my paper like a secretary I'm going to work, I'm going to work, I'm going to work
銃を持ち、紫色のマリファナを吸いながら お前らには残業だぜ、だって俺は仕事へ向かうんだ 仕事に向かう、仕事に向かう お前らには残業だぜ、仕事へ向かうんだ どんな手段を使っても手に入れる だって俺はお金のことなら、秘書のように真剣なんだ 仕事に向かう、仕事に向かう、仕事に向かう
I might go buy a boat tomorrow, just to take a trip Big belly rude boy, bad Jamaican bitch I head straight to Colombia, I'm talking Bogota Ship em up to Philly, Milly living like he Gorbachev Not the Reagen Era but a nigga making cheddar Rayful Edmond in the mirror and I'm never telling The game sweet soda, seats watermelon Clip full of sunflower seeds in my Mac-11 And I steal a mothafucka's like a student felon Bookbags full of blocks and them bitches selling I'm going to work, I'm going to work I'm going to work, I'm going to work
明日、ボートを買って、旅行に出かけようかな 太っちょの生意気な奴、ジャマイカの美人と コロンビアに行くんだ、ボゴタに行くんだ フィラデルフィアに送る、ミックはゴルバチョフのように暮らしてるんだ レーガン時代じゃないけど、黒人は大金を稼いでる 鏡の中のレイフル・エドマンド、俺は絶対に言わない ゲームは甘いソーダ、席はスイカ マック11にはヒマワリの種がいっぱい そして学生の犯罪者みたいに、他人のものを盗む リュックサックにはブロックがいっぱい、女たちはそれを売ってる 仕事に向かう、仕事に向かう 仕事に向かう、仕事に向かう
Riding with the steel, puffing on the purp Overtime on you niggas, 'cause I'm goin' to work I'm going to work, I'm going to work Overtime on you niggas, going to work I’m gonna get it any means necessary 'Cause you know I'm bout my paper like a secretary I'm going to work, I'm going to work, I'm going to work
銃を持ち、紫色のマリファナを吸いながら お前らには残業だぜ、だって俺は仕事へ向かうんだ 仕事に向かう、仕事に向かう お前らには残業だぜ、仕事へ向かうんだ どんな手段を使っても手に入れる だって俺はお金のことなら、秘書のように真剣なんだ 仕事に向かう、仕事に向かう、仕事に向かう
Got some youngins that will murder for a new bike Have you looking like you're fresh up out a food fight Spaghetti on your head, shirt ketchup red Shooting banana clips, we ain't never scared Niggas say they looking for me, the ain't ever there I'm like a Metro Phone Store 'cause I'm everywhere I'm gone get it any means necessary 'Cause you know I'm bout my paper like a secretary Gave my nigga fifty years, forever buried He said he gone make it home like he neva worried He said he’s gonna make it home like in Neveruary, damn! Free my homie Rick, and free my homie Brick Doing hard time, love the 36 Tried to get her number, shawty she ain’t on me Wanna fuck me now, I’m like you dirty bitch! Rookie of the year cause I murder shit, murder! And I'm way back, 'cause it’s Maybach
若い奴らがいて、新しい自転車のために殺人をする まるでフードファイトから出てきたみたいに、お前をめちゃくちゃにするんだ スパゲッティが頭について、ケチャップでシャツが真っ赤 バナナクリップを撃つ、怖がることはない 奴らは俺を探してるって言うけど、どこにもいないんだ まるでメトロ電話みたいに、どこにでもいるんだ どんな手段を使っても手に入れる だって俺はお金のことなら、秘書のように真剣なんだ 俺の友達に50年の刑が下った、永遠に埋葬された 彼は、心配せずに家に帰れると言った 彼は、ネバーアウェイのように家に帰れると言った、なんてこった! 俺の友達リックを解放して、俺の友達ブリックも解放して 辛い時を過ごしてる、36が好きなんだ 彼女の番号を手に入れようとしたけど、彼女は俺に気付いてない 今になって俺と寝たいって、汚いビッチめ! 新人王だぜ、だって俺は殺し屋だ、殺すんだ! そして俺は戻って来た、だって俺の車はマイバッハだ
Riding with the steel, puffing on the purp Overtime on you niggas, 'cause I'm goin' to work I'm going to work, I'm going to work Overtime on you niggas, going to work I’m gonna get it any means necessary 'Cause you know I'm bout my paper like a secretary I'm going to work, I'm going to work, I'm going to work
銃を持ち、紫色のマリファナを吸いながら お前らには残業だぜ、だって俺は仕事へ向かうんだ 仕事に向かう、仕事に向かう お前らには残業だぜ、仕事へ向かうんだ どんな手段を使っても手に入れる だって俺はお金のことなら、秘書のように真剣なんだ 仕事に向かう、仕事に向かう、仕事に向かう