Ciężkie czasy legionera Raz, dwa, trzy Los go gnębi jak cholera Raz, dwa, trzy Robić dużo, a jeść mało Maszerować jak przystało Raz, dwa, raz, dwa, trzy Druh — karabin ciąży w dłoni Raz, dwa, trzy Bagnet o łopatkę dzwoni Raz, dwa, trzy A przy boku, ładownica I manierka powiernica Raz, dwa, raz, dwa, trzy
厳しい時代を生きる兵士 1、2、3 運命は彼を酷く苦しめる 1、2、3 彼はたくさん働くが、食べるものは少ない 彼は正しく行進する 1、2、1、2、3 友人は手にライフルを持つ 1、2、3 銃剣がベルトにあたり音を立てる 1、2、3 そして脇には弾薬入れと 信頼できる水筒 1、2、1、2、3
Komendanci rano wstają Raz, dwa, trzy Żołnierzowi spać nie dają Raz, dwa, trzy '’Ledwieś zdążył wciągnąć gacie Już na pole smaruj bracie,'' Raz, dwa, raz, dwa, trzy Dawniej były lepsze czasy Raz, dwa, trzy Bo jadało się kiełbasy Raz, dwa, trzy Nim znów wrócą czasy syte To odwalisz dawno kitę Raz, dwa, raz, dwa, trzy
指揮官は朝早く起きる 1、2、3 兵士に寝る時間はない 1、2、3 「やっとズボンを履いたと思ったら もう戦場へ行くぞ、兄弟」 1、2、1、2、3 昔はもっと良い時代だった 1、2、3 だって、お腹いっぱい食べられた 1、2、3 またお腹いっぱい食べられる時代が来るまでは お前はさっさと仕事をするんだ 1、2、1、2、3
Chlebuś dają nam człowiecze Raz, dwa, trzy Co się z starych trocin piecze Raz, dwa, trzy Rzadkiej zupki się napijesz I dzień cały o tym żyjesz Raz, dwa, raz, dwa, trzy Z czego robią naszą kawę Raz, dwa, trzy To zupełnie nieciekawe Raz, dwa, trzy Mięso zaś też drwi z człowieka Bo drży, miauczy lub szczeka Raz, dwa, raz, dwa, trzy Rano ćwiczą nas po szwedzku Raz, dwa, trzy Cały dzionek po niemiecku Raz, dwa, trzy A po polsku jeść nam dają Tak to, bracie, nas kiwają Raz, dwa, raz, dwa, trzy
パンをくれ、人間よ 1、2、3 古いおがくずで焼かれたもの 1、2、3 薄っぺらいスープを飲むんだ そして一日中それを味わう 1、2、1、2、3 何で私たちのコーヒーを作っているのか? 1、2、3 全く美味しくない 1、2、3 肉も人間を嘲笑う だって、肉は鳴いたり、ニャーニャー言ったり、ワンワン吠える 1、2、1、2、3 朝はスウェーデン語で叫び 1、2、3 一日中ドイツ語で過ごして 1、2、3 そしてポーランド語で食事をさせろ こうして、兄弟よ、私たちは生きている 1、2、1、2、3