She asked me what's inside my head That's a mystery i leave things unsaid Wo kehti Hasan i have been mislead Peech-o-Taab wo yet she thinks she's a step ahead
彼女は私に、私の頭の中にあるものが何か尋ねたわ それは謎よ、私は言わないままにしておくの 彼女は言うのよ、ハッサン、私は誤解されているって 彼女は私の背後についてくるのに、彼女は自分が一歩先を進んでいると思っているわ
Main bhi kehna chahta bohat say alfaaz Anjaano main dab jaati meri awaaz Kandon pay liye main saaarey ye ehsaas Teri sohbat main bhi main na teray paas
私もたくさんの言葉を言いたい 知らないうちに、私の声が消えてしまうの 私はすべての感情を抱えて泣いているわ あなたのそばにいる私も、あなたのそばにはいないのよ
Kyun Oh jaana Kyun Kyun Oh jana Kyun
どうして ああ、知りたいの、どうして どうして ああ、知りたいの、どうして
Matlabi hai ye meri zindagi Teri kurbat ki musalsal kami Beybas main teray usulon main Meray ashena kyun bhulun main
私の生活は意味がないわ あなたのそばにいることが、絶え間なく足りないの 私はあなたのルールに無力なの なぜ私は、私の親しい人を忘れるのでしょう
Jo kuch bhi sar pe sawaar hai Sahara mera tera pyaar hai Jo kuch bhi sar pay sawaar hai Sahara mera tera pyaar hai
私の頭に浮かんでいるものはすべて 私の支えはあなたの愛よ 私の頭に浮かんでいるものはすべて 私の支えはあなたの愛よ
Dil phaink kay bhi main nai aoun baaz Karana chahta main bas izhar-e-ikhlaas Tryin my best to keep you happy with these scars Feels lika a one way trip jis main tu meri
私は、心を投げ出してでも、あきらめたりはしないわ 私はただ、自分の気持ちを伝えたいだけなの 私は、あなたを傷つけても、あなたを幸せにしようと努力しているの それは、私があなたの、一方通行の旅のように感じるのよ
Tu mеri Aarzu Meri Aarzu Tu meri Aarzu Tu meri Aarzu
あなたは私の願い 私の願い あなたは私の願い あなたは私の願い