One time Yeah Yeah, yeah Migo
ワンタイム イエー イエー、イエー ミーゴ
Smoke one one time (smoke one) Drink one one time (drink, drink) Lemme fuck some one time (smash) Tear the club up one time (turn the club up) Smoke some one time (smoke) Drink some one time (drank) Lemme fuck some one time Turn the club up one time (ugh) Only take one time (only take one) Only take one time (only take one) Only take one time (one time, one time) Only take one time (one time, one time) Only take one time (only take one) Only take one time (one) Only take one time (one) Only take one time
煙草を1本だけ吸う (吸うよ) お酒を1杯だけ飲む (飲むよ、飲むよ) 女の子と1回だけヤる (ヤるよ) クラブを1回だけ盛り上げる (クラブを盛り上げよう) 煙草をちょっとだけ吸う (吸うよ) お酒をちょっとだけ飲む (飲んだよ) 女の子と1回だけヤるよ クラブを1回だけ盛り上げよう (うっ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回だけ、1回だけ) 1回だけ (1回だけ、1回だけ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回) 1回だけ (1回) 1回だけ
Only take one time for me to put my eyes on you, I'm looking at you Only take one time for me to just get high with you (gas, gas!) Only take one time for me to just pull up (skrr) Only take one time for my nigga to pull up with the choppas And a hundred round drum Cut 'em off one time and they gone (Nawfside) What type of shit that you on? (type of shit that you on) What type of drug that you on? (type of drug that you on) YRN the label we put em on (Young Rich Niggas!) Championship, you know that we winning one this year (win another one, oh) I don't have to empty the clip, she want Tommy outta here Took your ho for the first time (one time) And I only hit her one time (one time) I walk in the jewelry store for the first time I'm walking out looking like Busta Rhymes (Busst) I told my niggas we gonna see dollar signs I told em one time (I told 'em, told 'em) We overseas for the first time, but it sure ain't the last time
君に目を向けるのに、たった1回で十分なんだ、見てるよ 君とハイになるのも、たった1回で十分なんだ (ガソリン、ガソリン!) 車を止めるのも、たった1回で十分なんだ (スキィー) 俺の仲間がチョッパーを持ってやってくるのも、たった1回で十分なんだ そして、100発のドラムマガジン 1回で切り離して、彼らは消える (ナウフサイド) 何の話をしているんだ? (何の話をしているんだ) どんな薬を摂取しているんだ? (どんな薬を摂取しているんだ) 俺たちのレーベルYRNに所属させろ (ヤング・リッチ・ニガー!) チャンピオンシップ、今年は勝つって分かってるだろ (もう1つ勝つ、オー) 弾を全部撃ち尽くす必要はない、彼女はここから出ていきたいんだ 初めて君を連れてきた (1回だけ) そして、1回だけヤった (1回だけ) 初めてジュエリーショップに入ったんだ バスタ・ライムスみたいに、外へ出て行く (バスト) 仲間たちにドルマークを見ることになると言ったんだ 1回だけって伝えたんだ (言ったんだ、言ったんだ) 初めて海外に行ったけど、きっと最後じゃない
Smoke one, one time (smoke one) Drink one, one time (drink, drink) Lemme fuck something one time (smash) Turn the club up one time (turn the club up) Smoke some one time (smoke) Drink some one time (drank) Lemme fuck something one time Turn the club up one time (ugh) Only take one time (only take one) Only take one time (only take one) Only take one time (one time, one time) Only take one time (one time, one time) Only take one time (only take one) Only take one time (one) Only take one time (ooh) Only take one time
煙草を1本だけ吸う (吸うよ) お酒を1杯だけ飲む (飲むよ、飲むよ) 何かと1回だけヤる (ヤるよ) クラブを1回だけ盛り上げる (クラブを盛り上げよう) 煙草をちょっとだけ吸う (吸うよ) お酒をちょっとだけ飲む (飲んだよ) 何かと1回だけヤるよ クラブを1回だけ盛り上げよう (うっ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回だけ、1回だけ) 1回だけ (1回だけ、1回だけ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回) 1回だけ (オー) 1回だけ
Offset Migo gang say it one time (Migo!) Now the choppa sounding like a drum line Call up the plug one time (plug!) He pulling up with a hundred lines (pull up!) One rum and one cosign (Cosign) Have you in the drop top, no mind (skr skrr) Lemme smash one time, lemme pass one time Lil mama staring at me, hit the gas one time (gas) One time, one time, one time I got more chains on than Busta Rhymes Niggas cloning me but I am one of a kind (clone) You say you be drinking but only one line Only take one time for a nigga to snitch (snitch) Only take one time caught with a brick (brick) Bumping yo lip you get shot in yo shit All of this work I need me a forklift Hit a nigga with a choppa only one time And I got the pocket rocket and it's on me all the time My diamonds hit one time and it make you blind (shine) Technical foul fuck nigga crossed the line (foul) Nigga one time, I stretch it to a nine (nine) I got two hundred buried in the ground One gun with bout 200 round They looking for you in the lost and found (where)
オフセット ミーゴ・ギャング、1回だけ言ってみろ (ミーゴ!) チョッパーはドラムラインみたいに聞こえる 麻薬の売人に1回だけ電話する (売人!) 彼は100本のラインを持ってやってくる (やってくる!) ラム酒を1杯と、1回の同意 (同意) オープンカーに乗せて、気にせず (スキィー、スキィー) 1回だけヤらせろ、1回だけパスさせろ リトル・ママが俺を見つめている、1回だけ加速する (加速する) 1回だけ、1回だけ、1回だけ バスタ・ライムスよりも多くのチェーンをつけている 奴らは俺をコピーしようとするけど、俺は唯一無二だ (コピー) お前はお酒を飲んでいるっていうけど、1杯だけだろう 裏切るのも、たった1回で十分なんだ (裏切る) レンガを持っているところで捕まるのも、たった1回で十分なんだ (レンガ) 口を挟むなら、撃ち殺される 俺の仕事は山積みで、フォークリフトが必要だ チョッパーで奴を1回だけ撃つ そして、ポケットロケットを持っているし、いつも持ち歩いているんだ 俺のダイヤモンドは1回光って、目をくらませる (輝き) 反則行為、クソ野郎、線を越えた (反則) クソ野郎、1回だけ、9まで伸ばす (9) 200ドルを地下に埋めたんだ 弾丸200発入りの銃が1丁 奴らは遺失物取扱所を探している (どこだ)
Smoke one, one time (smoke one) Drink one, one time (drink, drink) Lemme fuck something one time (smash) Turn the club up one time (turn the club up) Smoke some one time (smoke) Drink some one time (drank) Lemme fuck something one time Turn the club up one time (ugh) Only take one time (only take one) Only take one time (only take one) Only take one time (one time, one time) Only take one time (one time, one time) Only take one time (only take one) Only take one time (one) Only take one time (ooh) Only take one time (oh)
煙草を1本だけ吸う (吸うよ) お酒を1杯だけ飲む (飲むよ、飲むよ) 何かと1回だけヤる (ヤるよ) クラブを1回だけ盛り上げる (クラブを盛り上げよう) 煙草をちょっとだけ吸う (吸うよ) お酒をちょっとだけ飲む (飲んだよ) 何かと1回だけヤるよ クラブを1回だけ盛り上げよう (うっ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回だけ、1回だけ) 1回だけ (1回だけ、1回だけ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回) 1回だけ (オー) 1回だけ (オー)
Only take one time for me to call my niggas up and they pulling up Thinking bout running up I'mma chop you with the choppa then I hit the runner up My mansion's got expensive furniture My stingray Corvette, it come with the turbulence Hit the gas one time, it's over with I'm in Vegas in casinos and I'm betting my poker chips Just like a spider, I web up the game People they think it's Peter Parker here One song Versace and it got us the fame Niggas plotting, get one shot in your brain Niggas biting but ain't gon say your name Migo my family, only one gang I came from the Northside and invaded the A Start fucking up the city now we got our own lane Now we blowing up like we on a mine Givenchy khakis, Versace down my spine Speeding in traffic I'm doing 200 That nigga say fuck the stop sign Taking your bitch and I fuck her one time But that bitch she be calling me more than one time I drop a 8 one time, y'all drinking one line You ain't never seen a hundred thousand dollar one time
仲間を呼んで、彼らはやってくるのも、たった1回で十分なんだ 逃げようとしているみたいだな チョッパーで斬り刻んで、追い詰めよう 俺の豪邸は高価な家具でいっぱいだ 俺のスティンレイ・コルベットは、乱気流付きだ 1回だけ加速する、それで終わりだ ラスベガスでカジノに行って、ポーカーチップを賭けている クモみたいに、ゲームを網で包むんだ みんな、ここはピーター・パーカーだと思っている 1曲のヴェルサーチで、俺たち有名になったんだ 奴らは陰謀を企てている、脳に一発撃ち込むんだ 奴らはパクってるけど、名前は言わない ミーゴは俺の家族だ、たった1つのギャングだ ノースサイドから来て、アトランタを侵略した 街をめちゃくちゃにする、自分たちのレーンを作るんだ 地雷のように爆発する ジバンシーのカーキ、ヴェルサーチが背骨まで 交通渋滞でスピードを出す、時速200キロだ 奴はストップサインは無視しろって言う 彼女の気を引いて、1回だけヤる でもその女は、俺に1回以上電話してくる 8を1回ドロップする、みんな1杯飲む 10万ドルを1回見たことなんてないだろう
Smoke one, one time (smoke one) Drink one, one time (drink, drink) Lemme fuck something one time (smash) Turn the club up one time (turn the club up) Smoke some one time (smoke) Drink some one time (drank) Lemme fuck something one time Turn the club up one time (ugh) Only take one time (only take one) Only take one time (only take one) Only take one time (one time, one time) Only take one time (one time, one time) Only take one time (only take one) Only take one time (one) Only take one time (ooh) Only take one time (oh)
煙草を1本だけ吸う (吸うよ) お酒を1杯だけ飲む (飲むよ、飲むよ) 何かと1回だけヤる (ヤるよ) クラブを1回だけ盛り上げる (クラブを盛り上げよう) 煙草をちょっとだけ吸う (吸うよ) お酒をちょっとだけ飲む (飲んだよ) 何かと1回だけヤるよ クラブを1回だけ盛り上げよう (うっ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回だけ、1回だけ) 1回だけ (1回だけ、1回だけ) 1回だけ (1回だけ) 1回だけ (1回) 1回だけ (オー) 1回だけ (オー)